Imagine Dragons - Enemy - Live in Vegas - перевод текста песни на немецкий

Enemy - Live in Vegas - Imagine Dragonsперевод на немецкий




Enemy - Live in Vegas
Feind - Live in Vegas
(Look out for yourself) hey!
(Pass auf dich auf) hey!
I wake up to the sounds of the silence that allows
Ich erwache zu den Klängen der Stille, die es erlaubt,
For my mind to run around with my ear up to the ground
Dass mein Geist umherstreift, mein Ohr am Boden.
I'm searching to behold the stories that are told
Ich suche nach den Geschichten, die erzählt werden,
When my back was to the world that was smiling when I turned
Als mein Rücken der Welt zugewandt war, die lächelte, als ich mich umdrehte.
Tell you you're the greatest
Sagen dir, du bist die Größte,
But once you turn, they hate us
Aber sobald du dich umdrehst, hassen sie uns.
Oh, the misery
Oh, das Elend,
Everybody wants to be my enemy
Jeder will mein Feind sein,
Spare the sympathy
Erschpar das Mitleid,
Everybody wants to be my enemy
Jeder will mein Feind sein.
(Look out for yourself)
(Pass auf dich auf)
My enemy
Mein Feind
(Look out for yourself)
(Pass auf dich auf)
But I'm ready
Aber ich bin bereit.
Your words up on the wall as you're praying for my fall
Deine Worte an der Wand, während du für meinen Fall betest,
And the laughter in the halls and the names that I've been called
Und das Gelächter in den Hallen und die Namen, die man mir gab,
I stack it in my mind, and I'm waiting for the time
Ich speichere es in meinem Geist und warte auf die Zeit,
When I show you what it's like to be words spit in a mic
In der ich dir zeige, wie es ist, Worte in ein Mikrofon gespuckt zu bekommen.
Tell you you're the greatest
Sagen dir, du bist die Größte,
But once you turn, they hate us
Aber sobald du dich umdrehst, hassen sie uns.
Oh, the misery
Oh, das Elend,
Everybody wants to be my enemy
Jeder will mein Feind sein,
Spare the sympathy
Erschpar das Mitleid,
Everybody wants to be my enemy
Jeder will mein Feind sein.
Look out for yourself
Pass auf dich auf
My enemy
Mein Feind
(Look out for yourself)
(Pass auf dich auf)
They say, "Pray it away"
Sie sagen: "Bete es weg",
But I swear, I'll never be a saint, no way
Aber ich schwöre, ich werde niemals ein Heiliger sein, auf keinen Fall.
A chair in the corner is a place I'll stay
Ein Stuhl in der Ecke ist der Platz, an dem ich bleibe,
I shake, and I think about the powers at play
Ich zittere und denke an die Mächte, die am Werk sind,
The powers at play (impossible to wake up)
Die Mächte, die am Werk sind (unmöglich aufzuwachen).
Kid in the dark that was doomed from the start
Kind in der Dunkelheit, das von Anfang an verdammt war,
And the child in the basement, face to the pavement
Und das Kind im Keller, mit dem Gesicht zum Boden,
Oh, what a statement, love is embracement
Oh, was für eine Aussage, Liebe ist Umarmung,
Love is a constant, love is a basis
Liebe ist eine Konstante, Liebe ist eine Basis,
He cannot be, she cannot be, they cannot be changed
Er kann nicht, sie kann nicht, sie können nicht geändert werden,
Keep on praying
Bete weiter,
Goodbye
Auf Wiedersehen.
Oh, the misery
Oh, das Elend,
Everybody wants to be my enemy
Jeder will mein Feind sein,
Spare the sympathy
Erschpar das Mitleid,
Everybody wants to be my enemy
Jeder will mein Feind sein.
Oh, the misery
Oh, das Elend,
Everybody wants to be my enemy
Jeder will mein Feind sein,
Spare the sympathy
Erschpar das Mitleid,
Everybody wants to be (my enemy)
Jeder will (mein Feind) sein.
They say, "Pray it away"
Sie sagen: "Bete es weg",
But I swear I'll never be a saint, no way
Aber ich schwöre, ich werde niemals ein Heiliger sein, auf keinen Fall.
(My enemy) they say, "Pray it away"
(Mein Feind) Sie sagen: "Bete es weg",
But I swear I'll never be a saint, no
Aber ich schwöre, ich werde niemals ein Heiliger sein, nein.
They say, "Pray it away"
Sie sagen: "Bete es weg",
But I swear I'll never be a saint, no way
Aber ich schwöre, ich werde niemals ein Heiliger sein, auf keinen Fall.
(My enemy) they say, "Pray it away"
(Mein Feind) Sie sagen: "Bete es weg",
But I swear I'll never be a saint
Aber ich schwöre, ich werde niemals ein Heiliger sein.
Look out for yourself
Pass auf dich auf.





Авторы: Mattias Larsson, Benjamin Mckee, Daniel Platzman, Dan Reynolds, Wayne Sermon, Destin Route, Robin Fredriksson, Justin Tranter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.