Текст и перевод песни Imagine Dragons - It's Time
So,
this
is
what
you
meant
when
you
said
that
you
were
spent?
Итак,
это
то,
что
вы
имели
в
виду,
когда
сказали,
что
вы
были
израсходованы?
And
now
it's
time
to
build
from
the
bottom
of
the
pit
А
теперь
пришло
время
строить
со
дна
котлована
Right
to
the
top,
don't
hold
back
Прямо
к
вершине,
не
сдерживайся.
Packing
my
bags
and
giving
the
academy
a
rain-check
Собираю
чемоданы
и
отправляюсь
в
академию
в
другой
раз.
I
don't
ever
wanna
let
you
down
Я
никогда
не
хочу
тебя
подводить
I
don't
ever
wanna
leave
this
town
Я
никогда
не
хочу
покидать
этот
город.
'Cause
after
all
Потому
что,
в
конце
концов
This
city
never
sleeps
at
night
Этот
город
никогда
не
спит
по
ночам
It's
time
to
begin,
isn't
it?
Пора
начинать,
не
так
ли?
I
get
a
little
bit
bigger
Я
становлюсь
немного
больше
But
then
I'll
admit
Но
тогда
я
признаю
I'm
just
the
same
as
I
was
Я
такой
же,
каким
был
Now
don't
you
understand
Неужели
ты
не
понимаешь
That
I'm
never
changing
who
I
am?
Что
я
никогда
не
изменю
того,
кто
я
есть?
So,
this
is
where
you
fell,
and
I
am
left
to
sell?
Значит,
вот
где
ты
упал,
и
мне
остается
только
продавать?
The
path
to
heaven
runs
through
miles
of
clouded
hell
Путь
в
рай
пролегает
через
мили
затуманенного
ада
Right
to
the
top,
don't
look
back
Прямо
на
вершину,
не
оглядывайся
назад.
Turning
to
rags
and
giving
the
commodities
a
rain-check
Превращаясь
в
лохмотья
и
давая
товарам
отсрочку
I
don't
ever
wanna
let
you
down
Я
никогда
не
хочу
тебя
подводить
I
don't
ever
wanna
leave
this
town
Я
никогда
не
хочу
покидать
этот
город.
'Cause
after
all
Потому
что,
в
конце
концов
This
city
never
sleeps
at
night
Этот
город
никогда
не
спит
по
ночам
It's
time
to
begin,
isn't
it?
Пора
начинать,
не
так
ли?
I
get
a
little
bit
bigger
Я
становлюсь
немного
больше
But
then
I'll
admit
Но
тогда
я
признаю
I'm
just
the
same
as
I
was
Я
такой
же,
каким
был
Now
don't
you
understand
Неужели
ты
не
понимаешь
That
I'm
never
changing
who
I
am?
Что
я
никогда
не
изменю
того,
кто
я
есть?
It's
time
to
begin,
isn't
it?
Пора
начинать,
не
так
ли?
I
get
a
little
bit
bigger
Я
становлюсь
немного
больше
But
then
I'll
admit
Но
тогда
я
признаю
I'm
just
the
same
as
I
was
Я
такой
же,
каким
был
Now
don't
you
understand
Неужели
ты
не
понимаешь
That
I'm
never
changing
who
I
am?
Что
я
никогда
не
изменю
того,
кто
я
есть?
This
road
never
looked
so
lonely
Эта
дорога
никогда
не
выглядела
такой
одинокой
This
house
doesn't
burn
down
slowly
Этот
дом
не
сгорает
медленно
To
ashes,
to
ashes
В
прах,
в
прах
It's
time
to
begin,
isn't
it?
Пора
начинать,
не
так
ли?
I
get
a
little
bit
bigger
Я
становлюсь
немного
больше
But
then
I'll
admit
Но
тогда
я
признаю
I'm
just
the
same
as
I
was
Я
такой
же,
каким
был
Now
don't
you
understand
Неужели
ты
не
понимаешь
That
I'm
never
changing
who
I
am?
Что
я
никогда
не
изменю
того,
кто
я
есть?
It's
time
to
begin,
isn't
it?
Пора
начинать,
не
так
ли?
I
get
a
little
bit
bigger
Я
становлюсь
немного
больше
But
then
I'll
admit
Но
тогда
я
признаю
I'm
just
the
same
as
I
was
Я
такой
же,
каким
был
Don't
you
understand
Неужели
ты
не
понимаешь
That
I'm
never
changing
who
I
am?
Что
я
никогда
не
изменю
того,
кто
я
есть?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Arthur Mckee, Daniel Coulter Reynolds, Daniel Wayne Sermon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.