Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely - Live in Vegas
Einsam - Live in Vegas
Are
you
starting
to
feel
loose?
Fühlst
du
dich
langsam
locker?
Sometimes,
I
can
get
a
little
Manchmal,
da
werde
ich
ein
wenig
I
can
get
a
little
lonely
Ich
kann
ein
wenig
einsam
werden
Sometimes,
I
can
get
a
little
Manchmal,
da
werde
ich
ein
wenig
I
can
get
a
little-
Ich
kann
ein
wenig-
Some
nights,
I
get
a
little
lonely
Manche
Nächte
werde
ich
ein
wenig
einsam
It's
even
when
there's
people
all
around
me
Sogar
wenn
Leute
um
mich
herum
sind
Sometimes,
I
get
a
little
anxious
Manchmal
werde
ich
ein
wenig
ängstlich
'Cause
these
pills
don't
work
the
way
the
doctor
played
it
Denn
diese
Pillen
wirken
nicht
so,
wie
der
Arzt
es
versprach
I'm
startin'
to
spin,
needles
and
pins
Ich
fange
an
mich
zu
drehen,
Nadeln
und
Stifte
Right
on
the
brim,
hand
on
a
limb,
takin'
it
in
Direkt
am
Rand,
Hand
auf
einem
Ast,
nehme
es
in
mich
auf
Sleep
it
away,
life
in
a
day,
and
a
day
in
a
life
Wegschlafen,
Leben
an
einem
Tag,
und
ein
Tag
in
einem
Leben
Mixing
it
up,
checkin'
it
twice
Mische
es
auf,
überprüfe
es
zweimal
Trying
to
breathe,
starting
to
seize
Versuche
zu
atmen,
beginne
zu
krampfen
Lights,
camera,
action
and
scene
Licht,
Kamera,
Action
und
Szene
Story
of
my
life
Die
Geschichte
meines
Lebens
Oh,
love
(sometimes,
I
can
get
a
little)
Oh,
Liebling
(Manchmal,
da
werde
ich
ein
wenig)
Have
mercy
(I
can
get
a
little
lonely)
Habe
Erbarmen
(Ich
kann
ein
wenig
einsam
werden)
On
me
(sometimes,
I
can
get
a
little)
Mit
mir
(Manchmal,
da
werde
ich
ein
wenig)
And
keep
me
company
(I
can
get
a
little
lonely)
Und
leiste
mir
Gesellschaft
(Ich
kann
ein
wenig
einsam
werden)
I
said,
"Oh,
love"
(sometimes,
I
can
get
a
little)
Ich
sagte:
"Oh,
Liebling"
(Manchmal,
da
werde
ich
ein
wenig)
"Have
mercy"
(I
can
get
a
little
lonely)
"Habe
Erbarmen"
(Ich
kann
ein
wenig
einsam
werden)
"On
me"
(sometimes,
I
can
get
a
little)
"Mit
mir"
(Manchmal,
da
werde
ich
ein
wenig)
"And
keep
me
company"
(I
can
get
a
little
lonely)
"Und
leiste
mir
Gesellschaft"
(Ich
kann
ein
wenig
einsam
werden)
Sometimes,
I
smile
to
keep
things
easy
Manchmal
lächle
ich,
um
es
einfach
zu
halten
I
hide
in
corners,
hope
that
no
one
sees
me
Ich
verstecke
mich
in
Ecken,
hoffe,
dass
mich
niemand
sieht
I'm
playin'
the
role,
ridin'
the
bull,
stuck
in
a
hole
Ich
spiele
die
Rolle,
reite
den
Bullen,
stecke
in
einem
Loch
Takin'
a
bow,
lookin'
so
proud
Verbeuge
mich,
sehe
so
stolz
aus
Look
at
me
now,
talkin'
about
pills
in
my
mouth
Sieh
mich
jetzt
an,
rede
über
Pillen
in
meinem
Mund
Under
the
tongue,
isn't
it
fun?
Unter
der
Zunge,
ist
das
nicht
lustig?
Trying
to
breathe,
starting
to
seize
Versuche
zu
atmen,
beginne
zu
krampfen
Lights,
camera,
action
and
scene
Licht,
Kamera,
Action
und
Szene
Story
of
my
life
Die
Geschichte
meines
Lebens
Oh,
love
(sometimes,
I
can
get
a
little)
Oh,
Liebling
(Manchmal,
da
werde
ich
ein
wenig)
Have
mercy
(I
can
get
a
little
lonely)
Habe
Erbarmen
(Ich
kann
ein
wenig
einsam
werden)
On
me
(sometimes,
I
can
get
a
little)
Mit
mir
(Manchmal,
da
werde
ich
ein
wenig)
And
keep
me
company
(I
can
get
a
little
lonely)
Und
leiste
mir
Gesellschaft
(Ich
kann
ein
wenig
einsam
werden)
I
said,
"Oh,
love"
(sometimes,
I
can
get
a
little)
Ich
sagte:
"Oh,
Liebling"
(Manchmal,
da
werde
ich
ein
wenig)
"Have
mercy"
(I
can
get
a
little
lonely)
"Habe
Erbarmen"
(Ich
kann
ein
wenig
einsam
werden)
"On
me"
(sometimes,
I
can
get
a
little)
"Mit
mir"
(Manchmal,
da
werde
ich
ein
wenig)
"And
keep
me
company"
(I
can
get
a
little
lonely)
"Und
leiste
mir
Gesellschaft"
(Ich
kann
ein
wenig
einsam
werden)
I
said,
"Oh,
love",
Las
Vegas
(keep
me
company,
I
said,
"Help
keep
me
company",
I
said)
Ich
sagte:
"Oh,
Liebling",
Las
Vegas
(Leiste
mir
Gesellschaft,
ich
sagte,
"Hilf
mir,
Gesellschaft
zu
leisten",
ich
sagte)
"Have
mercy"
("Help
keep
me
company",
I
said,
"Oh,
love")
"Habe
Erbarmen"
("Hilf
mir,
Gesellschaft
zu
leisten",
ich
sagte,
"Oh,
Liebling")
Oh,
love,
can
you
please
have
mercy
on
me?
Oh,
Liebling,
kannst
du
bitte
Erbarmen
mit
mir
haben?
(Keep
me
company,
I
said,
"Help
keep
me
company",
I
said)
(Leiste
mir
Gesellschaft,
ich
sagte,
"Hilf,
mir
Gesellschaft
zu
leisten",
ich
sagte)
Can
you
keep
me
company?
("Help
keep
me
company",
I
said,
"Help-")
Kannst
du
mir
Gesellschaft
leisten?
("Hilf
mir,
Gesellschaft
zu
leisten",
ich
sagte,
"Hilf-")
L-O-N-E-L-Why
am
I
so
lonely?
E-I-N-S-A-M-Warum
bin
ich
so
einsam?
Ti-ri-ri-ra-da
Ti-ri-ri-ra-da
Ti-ri-ri-ra-da
Ti-ri-ri-ra-da
Ti-ri-ri-ri-ri
Ti-ri-ri-ri-ri
Ben
McKee
on
the
bass,
oh
Ben
McKee
am
Bass,
oh
L-O-N-E-L-Why
am
I
so
lonely?
E-I-N-S-A-M-Warum
bin
ich
so
einsam?
(Sometimes,
I
can
get
a
little)
(Manchmal,
da
werde
ich
ein
wenig)
Have
mercy
(I
can
get
a
little
lonely)
Habe
Erbarmen
(Ich
kann
ein
wenig
einsam
werden)
On
me
(sometimes,
I
can
get
a
little)
Mit
mir
(Manchmal,
da
werde
ich
ein
wenig)
And
keep
me
company
(I
can
get
a
little
lonely)
Und
leiste
mir
Gesellschaft
(Ich
kann
ein
wenig
einsam
werden)
I
said,
"Oh,
love"
(sometimes,
I
can
get
a
little)
Ich
sagte:
"Oh,
Liebling"
(Manchmal,
da
werde
ich
ein
wenig)
"Have
mercy"
(I
can
get
a
little
lonely)
"Habe
Erbarmen"
(Ich
kann
ein
wenig
einsam
werden)
"On
me,
me
and
me"
(sometimes,
I
can
get
a
little)
"Mit
mir,
mir
und
mir"
(Manchmal,
da
werde
ich
ein
wenig)
"And
keep
me
company"
(I
can
get
a
little
lonely)
"Und
leiste
mir
Gesellschaft"
(Ich
kann
ein
wenig
einsam
werden)
(I
said,
"Oh,
l-")
(Ich
sagte,
"Oh,
L-")
Jump,
jump,
jump,
jump
Spring,
spring,
spring,
spring
Jump,
jump,
jump,
jump
Spring,
spring,
spring,
spring
Jump,
jump,
jump
Spring,
spring,
spring
C'mon,
Las
Vegas
Komm
schon,
Las
Vegas
Oh,
love
(sometimes,
I
can
get
a
little)
Oh,
Liebling
(Manchmal,
da
werde
ich
ein
wenig)
Have
mercy
(I
can
get
a
little
lonely)
Habe
Erbarmen
(Ich
kann
ein
wenig
einsam
werden)
On
me,
me,
me
(sometimes,
I
can
get
a
little)
Mit
mir,
mir,
mir
(Manchmal,
da
werde
ich
ein
wenig)
And
keep
me
company
(I
can
get
a
little
lonely)
Und
leiste
mir
Gesellschaft
(Ich
kann
ein
wenig
einsam
werden)
I
said,
"Oh,
love"
(sometimes,
I
can
get
a
little)
Ich
sagte:
"Oh,
Liebling"
(Manchmal,
da
werde
ich
ein
wenig)
"Have
mercy"
(I
can
get
a
little
lonely)
"Habe
Erbarmen"
(Ich
kann
ein
wenig
einsam
werden)
"On
me"
(sometimes,
I
can
get
a
little)
"Mit
mir"
(Manchmal,
da
werde
ich
ein
wenig)
"And
keep
me
company"
(I
can
get
a
little
lonely)
"Und
leiste
mir
Gesellschaft"
(Ich
kann
ein
wenig
einsam
werden)
"Oh,
love"
"Oh,
Liebling"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Coulter Reynolds, Daniel Wayne Sermon, Benjamin Arthur Mckee, Justin Tranter, Mattias Per Larsson, Daniel James Platzman, Robin Lennart Fredriksson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.