Imagine Dragons - Natural - Live in Vegas - перевод текста песни на немецкий

Natural - Live in Vegas - Imagine Dragonsперевод на немецкий




Natural - Live in Vegas
Natural - Live in Vegas
Deep inside me, I'm fading to black, I'm fading
Tief in mir, ich verblasse zu Schwarz, ich verblasse
Took an oath by the blood on my hand, won't break it
Habe einen Eid beim Blut auf meiner Hand geschworen, werde ihn nicht brechen
I can taste it, the end is upon us, I swear
Ich kann es schmecken, das Ende ist nah, ich schwöre
Gonna make it
Ich werde es schaffen
Will you hold the line
Wirst du die Stellung halten
When every one of them has given up and given in? Tell me
Wenn jeder von ihnen aufgegeben und nachgegeben hat? Sag mir
In this house of mine
In diesem meinem Haus
Nothing ever comes without a consequence or cost, tell me
Kommt nichts ohne Konsequenz oder Kosten, sag mir
Will the stars align?
Werden die Sterne sich ausrichten?
Will heaven step in? Will it save us from our sin, will it?
Wird der Himmel eingreifen? Wird er uns vor unserer Sünde retten, wird er?
'Cause this house of mine stands strong
Denn dieses mein Haus steht stark
That's the price (you pay)
Das ist der Preis (den du zahlst)
Leave behind your heart and cast (away)
Lass dein Herz zurück und wirf es (weg)
Just another product of today
Nur ein weiteres Produkt von heute
Rather be the hunter than (the prey)
Lieber der Jäger als (die Beute)
And you're standing on the edge face up
Und du stehst am Rande, mit dem Gesicht nach oben
'Cause you're a natural
Weil du ein Naturtalent bist
A beating heart of stone
Ein schlagendes Herz aus Stein
You gotta be so cold
Du musst so kalt sein
To make it in this world
Um es in dieser Welt zu schaffen
Yeah, you're a natural
Ja, du bist ein Naturtalent
Living your life cutthroat
Du lebst dein Leben rücksichtslos
You gotta be so cold
Du musst so kalt sein
Yeah, you're a natural
Ja, du bist ein Naturtalent
Will somebody
Wird jemand
Let me see the light within the dark trees shadowing?
Mich das Licht in den dunklen, schattenspendenden Bäumen sehen lassen?
What's happening?
Was passiert?
Looking through the glass find the wrong within the past knowing
Durch das Glas schauen, das Falsche in der Vergangenheit finden, wissend
Oh, we are the youth
Oh, wir sind die Jugend
Cut until it bleeds inside a world without the peace, face it
Geschnitten, bis es blutet, in einer Welt ohne Frieden, stell dich dem
A bit of the truth, the truth
Ein bisschen Wahrheit, die Wahrheit
That's the price you pay
Das ist der Preis, den du zahlst
Leave behind your heart and cast (away)
Lass dein Herz zurück und wirf (es weg)
Just another product of today
Nur ein weiteres Produkt von heute
Rather be the hunter than (the prey)
Lieber der Jäger als (die Beute)
And you're standing on the edge face up
Und du stehst am Rande, mit dem Gesicht nach oben
'Cause you're a natural
Weil du ein Naturtalent bist
A beating heart of stone
Ein schlagendes Herz aus Stein
You gotta be so cold
Du musst so kalt sein
To make it in this world
Um es in dieser Welt zu schaffen
Yeah, you're a natural
Ja, du bist ein Naturtalent
Living your life cutthroat
Du lebst dein Leben rücksichtslos
You gotta be so cold
Du musst so kalt sein
Yeah, you're a natural
Ja, du bist ein Naturtalent
Deep inside me, I'm fading to black, I'm fading
Tief in mir, ich verblasse zu Schwarz, ich verblasse
Took an oath by the blood on my hand, won't break it
Habe einen Eid beim Blut auf meiner Hand geschworen, werde ihn nicht brechen
I can taste it, the end is upon us, I swear
Ich kann es schmecken, das Ende ist nah, ich schwöre
Gonna make it
Ich werde es schaffen
I'm gonna make it
Ich werde es schaffen
Natural
Naturtalent
A beating heart of stone
Ein schlagendes Herz aus Stein
You gotta be so cold
Du musst so kalt sein
To make it in this world
Um es in dieser Welt zu schaffen
Yeah, you're a natural
Ja, du bist ein Naturtalent
Living your life cutthroat
Du lebst dein Leben rücksichtslos
You gotta be so cold
Du musst so kalt sein
Yeah, you're a natural
Ja, du bist ein Naturtalent
(Ooh-oh-ooh-yeah)
(Ooh-oh-ooh-yeah)
Natural
Naturtalent
(Ooh-oh-ooh-yeah)
(Ooh-oh-ooh-yeah)
Yeah, you're a natural
Ja, du bist ein Naturtalent





Авторы: Daniel Coulter Reynolds, Daniel Wayne Sermon, Benjamin Arthur Mckee, Mattias Per Larsson, Daniel James Platzman, Robin Lennart Fredriksson, Justin Drew Tranter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.