Imagine Dragons - Nothing Left To Say / Rocks (Medley) - перевод текста песни на немецкий

Nothing Left To Say / Rocks (Medley) - Imagine Dragonsперевод на немецкий




Nothing Left To Say / Rocks (Medley)
Nichts mehr zu sagen / Steine (Medley)
Who knows how long
Wer weiß, wie lange
I've been awake now?
ich schon wach bin?
The shadows on my wall don't sleep
Die Schatten an meiner Wand schlafen nicht
They keep calling me, beckoning
Sie rufen mich immer wieder, locken mich
Who knows what's right?
Wer weiß, was richtig ist?
The lines keep getting thinner
Die Grenzen werden immer dünner
My age has never made me wise
Mein Alter hat mich nie weise gemacht
But I keep pushing on and on and on and on
Aber ich mache immer weiter und weiter und weiter und weiter
There's nothing left to say now
Es gibt jetzt nichts mehr zu sagen
There's nothing left to say now
Es gibt jetzt nichts mehr zu sagen
I'm giving up, giving up, giving up now
Ich gebe jetzt auf, gebe auf, gebe auf
I'm giving up, giving up, giving up now
Ich gebe jetzt auf, gebe auf, gebe auf
There's nothing left to say now
Es gibt jetzt nichts mehr zu sagen
There's nothing left to say now
Es gibt jetzt nichts mehr zu sagen
I'm giving up, giving up, giving up now
Ich gebe jetzt auf, gebe auf, gebe auf
I'm giving up, giving up, giving up now
Ich gebe jetzt auf, gebe auf, gebe auf
Below my soul
Unter meiner Seele
I feel an engine
spüre ich einen Motor
Collapsing as it sees the pain
Der zusammenbricht, wenn er den Schmerz sieht
If I could only shut it out
Wenn ich ihn nur abstellen könnte
I've come too far
Ich bin zu weit gekommen,
To see the end now
um jetzt das Ende zu sehen
Even if my way is wrong
Auch wenn mein Weg falsch ist
I keep pushing on and on and on and on
Ich mache immer weiter und weiter und weiter und weiter
There's nothing left to say now
Es gibt jetzt nichts mehr zu sagen
There's nothing left to say now
Es gibt jetzt nichts mehr zu sagen
I'm giving up, giving up, giving up now
Ich gebe jetzt auf, gebe auf, gebe auf
I'm giving up, giving up, giving up now
Ich gebe jetzt auf, gebe auf, gebe auf
There's nothing left to say now
Es gibt jetzt nichts mehr zu sagen
There's nothing left to say now
Es gibt jetzt nichts mehr zu sagen
I'm giving up, giving up, giving up now
Ich gebe jetzt auf, gebe auf, gebe auf
I'm giving up, giving up, giving up now
Ich gebe jetzt auf, gebe auf, gebe auf
I keep falling, I keep falling down
Ich falle weiter, ich falle immer wieder hin
I keep falling, I keep falling down
Ich falle weiter, ich falle immer wieder hin
I keep falling, I keep falling down
Ich falle weiter, ich falle immer wieder hin
I keep falling, I keep falling down
Ich falle weiter, ich falle immer wieder hin
If you could only save me
Wenn du mich nur retten könntest
I'm drowning in the waters of my soul
Ich ertrinke in den Wassern meiner Seele
There's nothing left to say now
Es gibt jetzt nichts mehr zu sagen
There's nothing left to say now
Es gibt jetzt nichts mehr zu sagen
I'm giving up, giving up, giving up now
Ich gebe jetzt auf, gebe auf, gebe auf
I'm giving up, giving up, giving up now
Ich gebe jetzt auf, gebe auf, gebe auf
There's nothing left to say now
Es gibt jetzt nichts mehr zu sagen
There's nothing left to say now
Es gibt jetzt nichts mehr zu sagen
I'm giving up, giving up, giving up now
Ich gebe jetzt auf, gebe auf, gebe auf
I'm giving up, giving up, giving up now
Ich gebe jetzt auf, gebe auf, gebe auf
Where do we go from here?
Wohin gehen wir von hier aus?
Where do we go from here?
Wohin gehen wir von hier aus?
I threw some rocks up at your window
Ich warf ein paar Steine an dein Fenster
I broke some rocks right through your window
Ich brach mit ein paar Steinen direkt durch dein Fenster
Timber, timber, we're falling down
Timber, Timber, wir fallen hin
Let the forest hear our sound
Lass den Wald unseren Klang hören
Boom ba doom ba doom
Boom ba doom ba doom
Boom ba doom ba doom
Boom ba doom ba doom
Why can't I see what's right in front of me?
Warum kann ich nicht sehen, was direkt vor mir ist?
We fall, we fall apart
Wir fallen, wir zerfallen
We fall, we fall apart
Wir fallen, wir zerfallen
We fall, we fall apart
Wir fallen, wir zerfallen
We fall, we fall apart
Wir fallen, wir zerfallen





Авторы: Benjamin Arthur Mckee, Daniel Wayne Sermon, Daniel Coulter Reynolds


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.