Imagine Dragons - Peace Of Mind - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Imagine Dragons - Peace Of Mind




I had a dream that I lost everything (everything)
Мне приснился сон, что я потерял все (все)
All that I'd worked for was gone, goodness me (goodness me)
Все, ради чего я работал, исчезло, боже мой (боже мой)
But I felt the same as I do right now
Но я чувствовал то же самое, что и сейчас
Everything is meaningless, at least that's how it feels (feels real bad)
Все бессмысленно, по крайней мере, так кажется (очень плохо).
Try as I might, I can't get no peace of mind
Как я ни стараюсь, я не могу обрести душевного покоя.
I try every time, but can't get no peace of mind (mind)
Я пытаюсь каждый раз, но не могу обрести душевного спокойствия (разума).
I've got so much to be happy about (happy about)
Мне есть чему радоваться (радоваться).
I'm always focused on things that amount to nothing
Я всегда сосредоточен на вещах, которые ничего не значат
Yeah, I think I'm a little depressed (depressed, depressed)
Да, я думаю, что я немного подавлен (подавлен, подавлен).
Everything is meaningless, at least that's how it feels (feels real bad)
Все бессмысленно, по крайней мере, так кажется (очень плохо).
Try as I might, I can't get no peace of mind
Как я ни стараюсь, я не могу обрести душевного покоя.
I try every time, but can't get no peace of mind (mind)
Я пытаюсь каждый раз, но не могу обрести душевного спокойствия (разума).
No peace of mind
Нет душевного покоя
Try as I might, I can't get no peace of mind (mind)
Как я ни стараюсь, я не могу обрести душевного покоя (разума).
But then you came into my life
Но потом ты вошел в мою жизнь
You made me laugh for the first time
Ты впервые заставил меня рассмеяться.
In a real long while
В течение очень долгого времени
Try as I might, I can't get no peace of mind
Как я ни стараюсь, я не могу обрести душевного покоя.
I try every time, but can't get no peace of mind (mind)
Я пытаюсь каждый раз, но не могу обрести душевного спокойствия (разума).
No peace of mind (mind)
Нет душевного покоя (разума)
Try as I might, I can't get no peace of mind (mind)
Как я ни стараюсь, я не могу обрести душевного спокойствия (разума).
Do, do-do-do
Делай, делай-делай-делай
Do-do-do, do-do-do-do
Делай-делай-делай, делай-делай-делай-делай
Do, do-do-do
Делай, делай-делай-делай
Do-do-do, do-do-do-do
Делай-делай-делай, делай-делай-делай-делай





Авторы: Jason Alexander Suwito, Daniel Platzman, Benjamin Arthur Mckee, Daniel Coulter Reynolds, Daniel Wayne Sermon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.