Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sharks - Live in Vegas
Haie - Live in Vegas
Blood
is
in
the
rocky
waters
Blut
ist
in
den
unruhigen
Wassern
Hide
away
your
sons
and
daughters
Versteck
deine
Söhne
und
Töchter
Eat
you
alive
Fressen
dich
bei
lebendigem
Leib
Better
put
your
head
on
swivels
Du
solltest
deinen
Kopf
drehen
Dancing
with
the
very
devil
Tanzt
mit
dem
Teufel
selbst
Butter
to
knife
Weich
wie
Butter
You
think
you're
better
than
them
Du
denkst,
du
bist
besser
als
sie
Better
than
them
Besser
als
sie
You
think
they're
really
your
friends
Du
denkst,
sie
sind
wirklich
deine
Freunde
Really
your
friends
Wirklich
deine
Freunde
But
when
it
comes
to
the
end
Aber
wenn
es
zum
Ende
kommt
You're
just
the
same
as
them
Bist
du
genauso
wie
sie
Same
as
them
(ha
ha
ha
ha
ha)
Genauso
wie
sie
(ha
ha
ha
ha
ha)
So
let
it
go,
let
it
go
Also
lass
es
los,
lass
es
los
That's
the
way
that
it
goes
So
läuft
das
nun
mal
First
you're
in,
then
you're
out
Zuerst
bist
du
drin,
dann
bist
du
draußen
Everybody
knows
Jeder
weiß
es
You're
hot,
then
you're
cold
Du
bist
heiß,
dann
bist
du
kalt
You're
a
light
in
the
dark
Du
bist
ein
Licht
in
der
Dunkelheit
Just
you
wait
and
you'll
see
Warte
nur
ab
und
du
wirst
sehen
That
you're
swimmin'
with
sharks
Dass
du
mit
Haien
schwimmst
He's
comin'
to
get
you
Er
kommt,
um
dich
zu
holen
(Chick,
chicka)
woo,
woo
(Chick,
chicka)
woo,
woo
He's
comin'
to
get
you,
get
Er
kommt,
um
dich
zu
holen,
hol
(Chicka)
woo
(Chicka)
woo
Drownin',
you're
seein'
doubles
Du
ertrinkst,
siehst
doppelt
Don't
you
let
'em
see
your
struggles
Lass
sie
deine
Kämpfe
nicht
sehen
Hiding
your
tears
Verbirgst
deine
Tränen
Take
advantage
off
your
niceness
Nutzen
deine
Nettigkeit
aus
Cut
you
up
in
even
slices
Schneiden
dich
in
gleiche
Scheiben
Prey
on
your
fears
Nähren
sich
von
deinen
Ängsten
You
think
you're
better
than
them
Du
denkst,
du
bist
besser
als
sie
Better
than
them
(you
think
you're
better)
Besser
als
sie
(du
denkst,
du
bist
besser)
You
think
they're
really
your
friends
Du
denkst,
sie
sind
wirklich
deine
Freunde
Really
your
friends
(really)
Wirklich
deine
Freunde
(wirklich)
But
when
it
comes
to
the
end
Aber
wenn
es
zum
Ende
kommt
To
the
end
(oh,
no)
Zum
Ende
(oh,
nein)
You're
just
the
same
as
them
Bist
du
genauso
wie
sie
Same
as
them
(ha
ha
ha
ha
ha)
Genauso
wie
sie
(ha
ha
ha
ha
ha)
So
let
it
go,
let
it
go
Also
lass
es
los,
lass
es
los
That's
the
way
that
it
goes
So
läuft
das
nun
mal
First
you're
in,
then
you're
out
Zuerst
bist
du
drin,
dann
bist
du
draußen
Everybody
knows
(ooh)
Jeder
weiß
es
(ooh)
You're
hot,
then
you're
cold
Du
bist
heiß,
dann
bist
du
kalt
You're
a
light
in
the
dark
Du
bist
ein
Licht
in
der
Dunkelheit
Just
you
wait
and
you'll
see
Warte
nur
ab
und
du
wirst
sehen
That
you're
swimmin'
with
sharks
Dass
du
mit
Haien
schwimmst
(My
blood
is
pumping)
(Mein
Blut
pumpt)
He's
comin'
to
get
you
Er
kommt,
um
dich
zu
holen
(Don't
take
it
from
me)
woo,
woo
(Nimm
es
mir
nicht
weg)
woo,
woo
(My
blood
is
pumping)
he's
comin'
to
get
you,
get
(woo)
(Mein
Blut
pumpt)
Er
kommt,
um
dich
zu
holen,
hol
(woo)
(My
blood
is
pumping)
he's
comin'
to
get
you
(Mein
Blut
pumpt)
Er
kommt,
um
dich
zu
holen
(Don't
take
it
from
me)
woo,
woo
(Nimm
es
mir
nicht
weg)
woo,
woo
(My
blood
is
pumping)
he's
comin'
to
get
you,
get
(Mein
Blut
pumpt)
Er
kommt,
um
dich
zu
holen,
hol
(Don't
take
it
from
me)
(Nimm
es
mir
nicht
weg)
Every
time
my
heart
is
beating,
I
can
feel
the
recipe
Jedes
Mal,
wenn
mein
Herz
schlägt,
kann
ich
das
Rezept
fühlen
I
wonder
if
my
day
is
coming,
blame
it
on
the
entropy
Ich
frage
mich,
ob
mein
Tag
kommt,
schiebe
es
auf
die
Entropie
My
blood
is
pumping,
I
can
see
the
end
is
right
in
front
of
me
Mein
Blut
pumpt,
ich
kann
sehen,
dass
das
Ende
direkt
vor
mir
liegt
Don't
take
it
from
me,
I
could
be
everything,
everything
Nimm
es
mir
nicht
weg,
ich
könnte
alles
sein,
alles
Don't
take
it
from
me
Nimm
es
mir
nicht
weg
(My
blood
is
pumping),
sharks
(Mein
Blut
pumpt),
Haie
So
let
it...
Also
lass
es...
(Don't
take
it
from
me)
(Nimm
es
mir
nicht
weg)
(My
blood
is
pumping),
sharks
(Mein
Blut
pumpt),
Haie
Don't
take
it
from
me,
I
could
be
everything,
everything
Nimm
es
mir
nicht
weg,
ich
könnte
alles
sein,
alles
So
let
it
go,
let
it
go
Also
lass
es
los,
lass
es
los
That's
the
way
that
it
goes
So
läuft
das
nun
mal
First
you're
in,
then
you're
out
Zuerst
bist
du
drin,
dann
bist
du
draußen
Everybody
knows
Jeder
weiß
es
You're
hot,
then
you're
cold
Du
bist
heiß,
dann
bist
du
kalt
You're
a
light
in
the
dark
Du
bist
ein
Licht
in
der
Dunkelheit
Just
you
wait
and
you'll
see
Warte
nur
ab
und
du
wirst
sehen
That
you're
swimmin'
with
sharks
Dass
du
mit
Haien
schwimmst
(My
blood
is
pumping)
(Mein
Blut
pumpt)
He's
comin'
to
get
you
Er
kommt,
um
dich
zu
holen
(Don't
take
it
from
me)
woo,
woo
(Nimm
es
mir
nicht
weg)
woo,
woo
(My
blood
is
pumping)
he's
comin'
to
get
you,
get
(woo)
(Mein
Blut
pumpt)
Er
kommt,
um
dich
zu
holen,
hol
(woo)
(My
blood
is
pumping)
he's
comin'
to
get
you
(Mein
Blut
pumpt)
Er
kommt,
um
dich
zu
holen
(Don't
take
it
from
me)
woo,
woo
(Nimm
es
mir
nicht
weg)
woo,
woo
(My
blood
is
pumping)
he's
comin'
to
get
you,
get
(woo)
(Mein
Blut
pumpt)
Er
kommt,
um
dich
zu
holen,
hol
(woo)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Coulter Reynolds, Daniel Wayne Sermon, Benjamin Arthur Mckee, Mattias Per Larsson, Daniel James Platzman, Robin Lennart Fredriksson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.