Imagine Dragons - Sharks - перевод текста песни на немецкий

Sharks - Imagine Dragonsперевод на немецкий




Sharks
Haie
Trouble, blood is in the rocky waters
Ärger, Blut ist in den felsigen Gewässern
Hide away your sons and daughters
Versteck deine Söhne und Töchter
Eat you alive
Fressen dich bei lebendigem Leibe
Levels, better put your head on swivels
Levels, sei besser wachsam
Dancing with the very devil
Ein Tanz mit dem Teufel höchstpersönlich
Butter to knife
Butter zum Messer
You think you're better than them, better than them
Du denkst, du bist besser als sie, besser als sie
You think they're really your friends, really your friends
Du denkst, sie sind wirklich deine Freunde, wirklich deine Freunde
But when it comes to the end, to the end
Aber wenn es zum Ende kommt, zum Ende
You're just the same as them, same as them
Bist du genau wie sie, genau wie sie
So let it go, let it go, that's the way that it goes
Also lass es los, lass es los, so läuft das eben
First, you're in, then you're out, everybody knows
Erst bist du drin, dann bist du draußen, jeder weiß das
You're hot, then you're cold, you're a light in the dark
Du bist heiß, dann bist du kalt, du bist ein Licht im Dunkeln
Just you wait, and you'll see that you're swimming with sharks
Warte nur ab, und du wirst sehen, dass du mit Haien schwimmst
He's coming to get you
Er kommt, um dich zu holen
Chick-chicka-woo-woo
Chick-chicka-woo-woo
He's coming to get you
Er kommt, um dich zu holen
Get you, woo
Dich holen, woo
Bubbles
Blasen
Drowning, you seeing doubles
Ertrinkend, du siehst doppelt
Don't you let them see your struggles
Lass sie nicht deine Kämpfe sehen
Hiding your tears
Verbirgst deine Tränen
Crisis
Krise
Take advantage of your niceness
Nutzen deine Nettigkeit aus
Cut you up in even slices
Schneiden dich in gleichmäßige Scheiben
Prey on your fears
Machen Jagd auf deine Ängste
You think you're better than them, better than them (you think you're better)
Du denkst, du bist besser als sie, besser als sie (du denkst, du bist besser)
You think they're really your friends, really your friends (really your)
Du denkst, sie sind wirklich deine Freunde, wirklich deine Freunde (wirklich deine)
But when it comes to the end, to the end (oh, no)
Aber wenn es zum Ende kommt, zum Ende (oh, nein)
You're just the same as them, same as them
Bist du genau wie sie, genau wie sie
So let it go, let it go, that's the way that it goes
Also lass es los, lass es los, so läuft das eben
First, you're in, then you're out, everybody knows
Erst bist du drin, dann bist du draußen, jeder weiß das
You're hot, then you're cold, you're a light in the dark
Du bist heiß, dann bist du kalt, du bist ein Licht im Dunkeln
Just you wait, and you'll see that you're swimming with sharks
Warte nur ab, und du wirst sehen, dass du mit Haien schwimmst
(My-my blood is pumping)
(Mein-mein Blut pumpt)
He's coming to get you (don't take it from me)
Er kommt, um dich zu holen (nimm es mir nicht weg)
Woo-woo (my blood is pumping)
Woo-woo (mein Blut pumpt)
He's coming to get you, get you (don't take it from me)
Er kommt, um dich zu holen, dich zu holen (nimm es mir nicht weg)
(My-my blood is pumping)
(Mein-mein Blut pumpt)
He's coming to get you (don't take it from me)
Er kommt, um dich zu holen (nimm es mir nicht weg)
Woo-woo (my blood is pumping)
Woo-woo (mein Blut pumpt)
He's coming to get you, get you (don't take it from me)
Er kommt, um dich zu holen, dich zu holen (nimm es mir nicht weg)
Every time my heart is beating, I can feel the recipe
Jedes Mal, wenn mein Herz schlägt, spüre ich die Formel
I wonder if my day is gonna blame it on the entropy
Ich frage mich, ob mein Tag es auf die Entropie schieben wird
My blood is pumping, I can see the end is right in front of me
Mein Blut pumpt, ich kann sehen, das Ende ist direkt vor mir
Don't take it from me, I could be everything, everything!
Nimm es mir nicht weg, ich könnte alles sein, alles!
(Sharks!)
(Haie!)
Don't take it from me
Nimm es mir nicht weg
My blood is pumping, my blood is pumping (sharks!)
Mein Blut pumpt, mein Blut pumpt (Haie!)
Don't take it from me, I could be everything, everything!
Nimm es mir nicht weg, ich könnte alles sein, alles!
So let it go, let it go, that's the way that it goes
Also lass es los, lass es los, so läuft das eben
First, you're in, then you're out, everybody knows
Erst bist du drin, dann bist du draußen, jeder weiß das
You're hot, then you're cold, you're a light in the dark
Du bist heiß, dann bist du kalt, du bist ein Licht im Dunkeln
Just you wait, and you'll see that you're swimming with sharks
Warte nur ab, und du wirst sehen, dass du mit Haien schwimmst
(My-my blood is pumping)
(Mein-mein Blut pumpt)
He's coming to get you (don't take it from me)
Er kommt, um dich zu holen (nimm es mir nicht weg)
Woo-woo (my blood is pumping)
Woo-woo (mein Blut pumpt)
He's coming to get you, get you (don't take it from me)
Er kommt, um dich zu holen, dich zu holen (nimm es mir nicht weg)
(My-my blood is pumping)
(Mein-mein Blut pumpt)
He's coming to get you (don't take it from me)
Er kommt, um dich zu holen (nimm es mir nicht weg)
(My blood is pumping)
(Mein Blut pumpt)
He's coming to get you, get you (don't take it from me)
Er kommt, um dich zu holen, dich zu holen (nimm es mir nicht weg)





Авторы: Daniel Platzman, Benjamin Arthur Mckee, Daniel Coulter Reynolds, Daniel Wayne Sermon, Mattias Per Larsson, Robin Lennart Fredriksson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.