Imagine Dragons - Sharks - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Imagine Dragons - Sharks




Trouble, blood is in the rocky waters
Беда, кровь в скалистых водах
Hide away your sons and daughters
Спрячьте подальше своих сыновей и дочерей
Eat you alive
Съем тебя живьем
Levels, better put your head on swivels
Уровни, лучше положи голову на вертлюги
Dancing with the very devil
Танцует с самим дьяволом
Butter to knife
Сливочное масло на нож
You think you're better than them, better than them
Ты думаешь, что ты лучше их, лучше их
You think they're really your friends, really your friends
Ты думаешь, что они действительно твои друзья, действительно твои друзья
But when it comes to the end, to the end
Но когда дело доходит до конца, до конца
You're just the same as them, same as them
Ты такой же, как они, такой же, как они
So let it go, let it go, that's the way that it goes
Так что пусть все идет своим чередом, пусть все идет своим чередом.
First, you're in, then you're out, everybody knows
Сначала ты входишь, потом выходишь, все знают
You're hot, then you're cold, you're a light in the dark
Тебе жарко, потом тебе холодно, ты свет во тьме.
Just you wait, and you'll see that you're swimming with sharks
Просто подожди, и ты увидишь, что плаваешь с акулами
He's coming to get you
Он придет за тобой
Chick-chicka-woo-woo
Чик-чика-ву-ву
He's coming to get you
Он придет за тобой
Get you, woo
Поймаю тебя, ву
Bubbles
Пузыри
Drowning, you seeing doubles
Тонешь, ты видишь двойников
Don't you let them see your struggles
Не позволяй им видеть твою борьбу
Hiding your tears
Прячешь свои слезы
Crisis
Кризис
Take advantage of your niceness
Воспользуйся своей любезностью
Cut you up in even slices
Нарежьте тебя ровными ломтиками
Prey on your fears
Наживайтесь на своих страхах
You think you're better than them, better than them (you think you're better)
Ты думаешь, что ты лучше их, лучше их (ты думаешь, что ты лучше)
You think they're really your friends, really your friends (really your)
Ты думаешь, что они действительно твои друзья, действительно твои друзья (действительно твои)
But when it comes to the end, to the end (oh, no)
Но когда дело доходит до конца, до конца (о, нет)
You're just the same as them, same as them
Ты такой же, как они, такой же, как они
So let it go, let it go, that's the way that it goes
Так что пусть все идет своим чередом, пусть все идет своим чередом.
First, you're in, then you're out, everybody knows
Сначала ты входишь, потом выходишь, все знают
You're hot, then you're cold, you're a light in the dark
Тебе жарко, потом тебе холодно, ты свет во тьме.
Just you wait, and you'll see that you're swimming with sharks
Просто подожди, и ты увидишь, что плаваешь с акулами
(My-my blood is pumping)
(Моя-моя кровь бурлит)
He's coming to get you (don't take it from me)
Он придет за тобой (не забирай это у меня)
Woo-woo (my blood is pumping)
Ву-ву (моя кровь бурлит)
He's coming to get you, get you (don't take it from me)
Он придет, чтобы забрать тебя, забрать тебя (не забирай это у меня)
(My-my blood is pumping)
(Моя... моя кровь бурлит)
He's coming to get you (don't take it from me)
Он придет за тобой (не забирай это у меня)
Woo-woo (my blood is pumping)
Ву-ву (моя кровь бурлит)
He's coming to get you, get you (don't take it from me)
Он придет, чтобы забрать тебя, забрать тебя (не забирай это у меня)
Every time my heart is beating, I can feel the recipe
Каждый раз, когда мое сердце бьется, я чувствую рецепт
I wonder if my day is gonna blame it on the entropy
Интересно, будет ли мой день виноват в энтропии?
My blood is pumping, I can see the end is right in front of me
Моя кровь бурлит, я вижу, что конец прямо передо мной.
Don't take it from me, I could be everything, everything!
Не отнимай это у меня, я мог бы быть всем, всем!
(Sharks!)
(Акулы!)
Don't take it from me
Не забирай это у меня
My blood is pumping, my blood is pumping (sharks!)
Моя кровь бурлит, моя кровь бурлит (акулы!)
Don't take it from me, I could be everything, everything!
Не отнимай это у меня, я мог бы быть всем, всем!
So let it go, let it go, that's the way that it goes
Так что пусть все идет своим чередом, пусть все идет своим чередом.
First, you're in, then you're out, everybody knows
Сначала ты входишь, потом выходишь, все знают
You're hot, then you're cold, you're a light in the dark
Тебе жарко, потом тебе холодно, ты свет во тьме.
Just you wait, and you'll see that you're swimming with sharks
Просто подожди, и ты увидишь, что плаваешь с акулами
(My-my blood is pumping)
(Моя... моя кровь бурлит)
He's coming to get you (don't take it from me)
Он придет за тобой (не забирай это у меня)
Woo-woo (my blood is pumping)
Ву-ву (моя кровь бурлит)
He's coming to get you, get you (don't take it from me)
Он придет, чтобы забрать тебя, забрать тебя (не забирай это у меня)
(My-my blood is pumping)
(Моя... моя кровь бурлит)
He's coming to get you (don't take it from me)
Он придет за тобой (не забирай это у меня)
(My blood is pumping)
(Моя кровь бурлит)
He's coming to get you, get you (don't take it from me)
Он придет, чтобы забрать тебя, забрать тебя (не забирай это у меня)





Авторы: Daniel Platzman, Benjamin Arthur Mckee, Daniel Coulter Reynolds, Daniel Wayne Sermon, Mattias Per Larsson, Robin Lennart Fredriksson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.