Текст и перевод песни Imagine Dragons - Symphony
Ever
since
I
was
young
(coming
up,
coming
up)
С
тех
пор,
как
я
был
молод
(приближается,
приближается)
Always
marching
to
a
drum
(bra-da-dum,
bra-da-dum)
Всегда
марширую
под
барабан
(бра-да-дам,
бра-да-дам)
Always
focused
on
me
(one-one,
one-one)
Всегда
сосредоточен
на
мне
(один-один,
один-один)
Now
I
wish
that
I
could
hold
someone
(someone)
Теперь
я
жалею,
что
не
могу
обнять
кого-нибудь
(кого-нибудь).
So
tell
my
mom
I
love
her,
call
my
baby
sister
Так
что
скажи
моей
маме,
что
я
люблю
ее,
позвони
моей
младшей
сестре.
Should've
hugged
and
kissed
her
'cause
life
is
just
a
mystery
Нужно
было
обнять
и
поцеловать
ее,
потому
что
жизнь
- это
просто
загадка.
And
it's
gone
before
you
know
it
И
это
пройдет
прежде,
чем
ты
успеешь
оглянуться
So
if
you
love
me,
won't
you
show
it,
ah?
Так
что,
если
ты
любишь
меня,
разве
ты
не
покажешь
это,
а?
'Cause
this
life
is
one
big
symphony
Потому
что
эта
жизнь
- одна
большая
симфония.
This
night
is
one
for
you
and
me
Эта
ночь
одна
для
нас
с
тобой
I'm
the
strings
and
you're
the
timpani
Я
- струны,
а
ты
- литавры
You're
my
constant
tambourine
Ты
мой
постоянный
бубен
This
life
is
one
big
symphony
Эта
жизнь
- одна
большая
симфония
So
glad
I've
got
you
next
to
me
Я
так
рад,
что
ты
рядом
со
мной.
I'm
the
chords
and
you're
the
melody
Я
- аккорды,
а
ты
- мелодия.
This
life's
one
big
symphony
Эта
жизнь
- одна
большая
симфония
She
was
the
piano,
I'm
the
xylophone
Она
была
пианино,
я
- ксилофон
You
can
have
the
trumpet,
I'm
the
saxophone
Ты
можешь
взять
трубу,
а
я
саксофон.
Life
is
skipping
rope
(keep
going,
keep
going)
Жизнь
- это
скакалка
(продолжай,
продолжай)
Finding
solace
in
a
note
(dote-dote,
dote-dote)
Нахожу
утешение
в
записке
(обожаю-обожаю,
обожаю-обожаю)
Had
to
struggle
when
I
was
broke
(so
low,
so
low)
Пришлось
бороться,
когда
я
был
на
мели
(так
низко,
так
низко)
Writing
music
just
to
cope
(no
hope,
no
hope)
Пишу
музыку
только
для
того,
чтобы
справиться
(без
надежды,
без
надежды)
Yeah,
life
is
just
perspective,
laughing
when
you've
wrecked
it
Да,
жизнь
- это
просто
перспектива,
смеяться,
когда
ты
ее
разрушил.
Smiling
when
you
kept
it
together,
you
weathered
the
storm
Улыбаясь,
когда
ты
держалась
вместе,
ты
выдержала
бурю.
At
the
end
of
the
play,
you
sang
all
the
way
В
конце
пьесы
ты
пел
всю
дорогу
Doesn't
matter
how
off-key
if
you
did
it
your
way
Не
имеет
значения,
насколько
неуместно,
если
вы
сделали
это
по-своему
This
life
is
one
big
symphony
Эта
жизнь
- одна
большая
симфония
This
night
is
one
for
you
and
me
Эта
ночь
одна
для
нас
с
тобой
I'm
the
strings
and
you're
the
timpani
Я
- струны,
а
ты
- литавры
You're
my
constant
tambourine
Ты
мой
постоянный
бубен
This
life
is
one
big
symphony
Эта
жизнь
- одна
большая
симфония
So
glad
I've
got
you
next
to
me
Я
так
рад,
что
ты
рядом
со
мной.
I'm
the
chords
and
you're
the
melody
Я
- аккорды,
а
ты
- мелодия.
This
life's
one
big
symphony
Эта
жизнь
- одна
большая
симфония
Would
you
care
if
I
played
you
the
flute?
Не
возражаешь,
если
я
сыграю
тебе
на
флейте?
See,
it's
my
favorite
one
because
it's
so
delicate
and
beautiful
Видите
ли,
это
мое
любимое
блюдо,
потому
что
оно
такое
нежное
и
красивое
I
pull
out
the
trombone
if
it's
more
suitable
Я
достаю
тромбон,
если
он
больше
подходит
Wanna
make
you
smile,
it's
been
a
little
while
Хочу
заставить
тебя
улыбнуться,
прошло
совсем
немного
времени.
Since
I've
seen
the
white
of
your
teeth
С
тех
пор,
как
я
увидел
белизну
твоих
зубов
Been
a
hard
year,
lucky
the
guitar's
here,
ha
Это
был
тяжелый
год,
повезло,
что
гитара
здесь,
ха
Life
is
just
one
big
symphony
Жизнь
- это
просто
одна
большая
симфония
'Cause
this
life
is
one
big
symphony
Потому
что
эта
жизнь
- одна
большая
симфония.
This
night
is
one
for
you
and
me
Эта
ночь
одна
для
нас
с
тобой
I'm
the
strings
and
you're
the
timpani
Я
- струны,
а
ты
- литавры
You're
my
constant
tambourine
(life
is
just
one
big
symphony)
Ты
мой
постоянный
бубен
(жизнь
- это
всего
лишь
одна
большая
симфония).
This
life
is
one
big
symphony
Эта
жизнь
- одна
большая
симфония
So
glad
I've
got
you
next
to
me
Я
так
рад,
что
ты
рядом
со
мной.
I'm
the
chords
and
you're
the
melody
Я
- аккорды,
а
ты
- мелодия.
This
life's
one
big
symphony
Эта
жизнь
- одна
большая
симфония
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Talay Riley, Benjamin Arthur Mckee, Daniel James Platzman, Daniel Coulter Reynolds, Adio Joshua Marchant, Daniel Wayne Sermon, Joel Little
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.