Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Da Bomb
Du bist der Hammer
Imajin:
Bomb
Biggty
Bomb
ah
baby
baby
biggy
biggy
Imajin:
Bomb
Biggty
Bomb
ah
Baby
Baby
biggy
biggy
Vers.
1:
24
hours
since
i
met
ya
and
i
can't
get
you
off
my
mine
(your
so
Vers.
1:
24
Stunden,
seit
ich
dich
traf,
und
ich
kann
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
(du
bist
so
Fine)
I
can't
wait
until
we
get
together
and
spend
a
little
qulatie
time
heiß)
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
wir
zusammenkommen
und
ein
wenig
Qualitätszeit
verbringen.
Hook:
and
we
roll
(roll)
it's
all
i
eyes
on
you
you've
got
me
open
and
i
got
Hook:
Und
wir
cruisen
(cruisen),
ich
habe
nur
Augen
für
dich,
du
hast
mich
total
erwischt
und
ich
habe
It
good
ohhh
you're
da
bomb.
es
heftig.
Ohhh,
du
bist
der
Hammer.
Chors:
I
wanna
sport
you
like
a
lexus
coop
i
wanna
make
you
my
boo
cause
Chorus:
Ich
will
dich
präsentieren
wie
ein
Lexus
Coupé,
ich
will
dich
zu
meiner
Süßen
machen,
denn
You're
da
bomb
(you're
da
bomb)
yeah
you're
da
bomb
bomb
biggy
bomb
baby
baby
du
bist
der
Hammer
(du
bist
der
Hammer)
ja,
du
bist
der
Hammer,
Bomb
Biggty
Bomb,
Baby
Baby
Biggy
biggy,
i'll
be
on
you
like
your
tight
blue
jeans
(you're
turning
me
on)
Biggty
Biggy,
ich
werde
an
dir
kleben
wie
deine
engen
Blue
Jeans
(du
machst
mich
an).
Your
shorty
of
my
dreams
cause
you're
da
bomb,
you're
da
bomb
baby
yeah
Du
bist
mein
Traummädchen,
denn
du
bist
der
Hammer,
du
bist
der
Hammer,
Baby,
ja,
You're
da
bomb.
bomb
biggy
bomb
a
baby
babe
biggy
biggy
du
bist
der
Hammer.
Bomb
Biggty
Bomb,
Baby
Baby,
Biggy
Biggy
Vers
2:
girl
i
wanna
show
you
off
that
everybody
peeps
your
style
i'm
gonna
Vers
2:
Mädchen,
ich
will
mit
dir
angeben,
dass
jeder
deinen
Style
sieht,
ich
werde
Treat
you
like
a
queen
cause
girl
you
know
you
flyy!
dich
wie
eine
Königin
behandeln,
denn
Mädchen,
du
weißt,
du
bist
der
Wahnsinn!
Hook
2:
It's
cool
like
that,
that
all
homies
wanna
get
with
ya,
can't
nobody
Hook
2:
Es
ist
cool
so,
dass
alle
Jungs
dich
haben
wollen,
niemand
kann
Take
ya
from
me,
cause
your
mine
o
mine
o
mine!
dich
mir
wegnehmen,
denn
du
gehörst
mir,
mir,
mir!
Hook
1:
repeat
Hook
1:
Wiederholung
Chours:
repeat
once
Chorus:
Einmal
wiederholen
Vers
3:
(Let
it
flow)
yes
you
know
i'm
feeling
(feeling
it)
i
think
i'm
gonna
Vers
3:
(Lass
es
fließen)
Ja,
du
weißt,
ich
fühle
es
(fühle
es),
ich
denke,
ich
werde
Get
dippin
it
(dippin
it)
don't
stop
don't
stop
the
groove
i
like
the
way
mich
reinhängen
(reinhängen),
hör
nicht
auf,
hör
nicht
auf
mit
dem
Groove,
ich
mag,
wie
It's
going
down
going
down
down
baby.
es
abgeht,
abgeht,
abgeht,
Baby.
Vers
4:
Just
call
me
and
i'm
glad
to
be
(be
with
you)
all
the
things
you
Vers
4:
Ruf
mich
einfach
an
und
ich
bin
froh,
(bei
dir
zu
sein)
all
die
Dinge,
die
du
Asking
of
me
and
that
can
be
no
doubt
that
i'll
always
be
your
friend
now
von
mir
verlangst,
und
es
kann
keinen
Zweifel
geben,
dass
ich
immer
dein
Freund
sein
werde,
jetzt
Until
the
very
end
bis
ans
Ende.
Imajin:
ohhhhhhhhhhhhhhhhhhh
Imajin:
Ohhhhhhhhhhhhhhhhhhh
Chors:
repat
untils
fade
Chorus:
Wiederholen
bis
zum
Ausblenden
I'm
telling
you
keep
these!
Ich
sage
dir,
behalte
diese!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. Campbell, J. Skinner, T. Allen
Альбом
Imajin
дата релиза
26-10-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.