Текст и перевод песни Imam S Arifin feat. Putri - Berdayung Cinta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Berdayung Cinta
Грести любовь
La,
la,
la,
la-la-la-la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла-ла-ла-ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la-la-la-la
Ла,
ла,
ла,
ла-ла-ла-ла
La,
la,
la,
la-la-la-la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла-ла-ла-ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la-la-la-la
Ла,
ла,
ла,
ла-ла-ла-ла
Dayung,
perahu
didayung
Греби,
лодка
гребет
Sampai
di
telaga
biru
Пока
не
достигнет
голубого
озера
Hatiku
bingung,
engkau
merayu
Мое
сердце
в
смятении,
ты
очаровываешь
Rasa
dibuai
bulu
perindu
Чувствую,
как
будто
меня
убаюкивают
перья
тоски
Rupanya
kamu
yang
mencuri
hatiku
Кажется,
это
ты
украла
мое
сердце
Rupanya
kamu
yang
mencuri
hatiku
Кажется,
это
ты
украла
мое
сердце
Cuma
kamu,
pujaanku
Только
ты,
моя
богиня
Siang
dan
malam
s'lalu
terbayang
Днем
и
ночью
ты
в
моих
мыслях
Sekarang
ingin
aku
buktikan
Сейчас
я
хочу
доказать
Cintaku
padamu
Тебе
свою
любовь
Masuklah
dalam
jantungku
Войди
в
мое
сердце
Terlukis
ada
gambarmu
Там
нарисован
твой
портрет
Ha-ah-ah
(ha-ha-ha)
Ха-ах-ах
(ха-ха-ха)
Dayung,
perahu
didayung
Греби,
лодка
гребет
Sampai
di
telaga
biru
Пока
не
достигнет
голубого
озера
Hatiku
bingung,
engkau
merayu
Мое
сердце
в
смятении,
ты
очаровываешь
Rasa
dibuai
bulu
perindu
Чувствую,
как
будто
меня
убаюкивают
перья
тоски
Rupanya
kamu
yang
mencuri
hatiku
Кажется,
это
ты
украла
мое
сердце
Rupanya
kamu
yang
mencuri
hatiku
Кажется,
это
ты
украла
мое
сердце
Ingin
kubelai
rambutmu
Хочу
ласкать
твои
волосы
Hingga
terpejam
mataku
Пока
мои
глаза
не
закроются
Ha-ah,
ha-ah,
ha-ah-ah
Ха-ах,
ха-ах,
ха-ах-ах
Agar
hatiku
yang
rindu
tiada
gelisah
lagi
Чтобы
мое
тоскующее
сердце
больше
не
волновалось
Peluklah
diriku
ini
Обними
меня
Sebagai
pengobat
rindu
Чтобы
утолить
мою
тоску
Sebagai
pengobat
rindu
Чтобы
утолить
мою
тоску
Sedetik
tak
kulepaskan
Ни
на
секунду
не
отпущу
Dirimu
dari
tanganku
Тебя
из
своих
рук
Berjuta
bunga
di
taman
Миллионы
цветов
в
саду
Hanya
dirimu
yang
kusayang
Только
ты
моя
любимая
La,
la,
la,
la-la-la-la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла-ла-ла-ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la-la-la-la
Ла,
ла,
ла,
ла-ла-ла-ла
Dayung,
perahu
didayung
Греби,
лодка
гребет
Sampai
di
telaga
biru
Пока
не
достигнет
голубого
озера
Hatiku
bingung,
engkau
merayu
Мое
сердце
в
смятении,
ты
очаровываешь
Rasa
dibuai
bulu
perindu
Чувствую,
как
будто
меня
убаюкивают
перья
тоски
Rupanya
kamu
yang
mencuri
hatiku
Кажется,
это
ты
украла
мое
сердце
Rupanya
kamu
yang
mencuri
hatiku
Кажется,
это
ты
украла
мое
сердце
Ingin
kubelai
rambutmu
Хочу
ласкать
твои
волосы
Hingga
terpejam
mataku
Пока
мои
глаза
не
закроются
Ha-ah,
ha-ah,
ha-ah-ah
Ха-ах,
ха-ах,
ха-ах-ах
Agar
hatiku
yang
rindu
tiada
gelisah
lagi
Чтобы
мое
тоскующее
сердце
больше
не
волновалось
Peluklah
diriku
ini
Обними
меня
Sebagai
pengobat
rindu
Чтобы
утолить
мою
тоску
Sebagai
pengobat
rindu
Чтобы
утолить
мою
тоску
Sedetik
tak
kulepaskan
Ни
на
секунду
не
отпущу
Dirimu
dari
tanganku
Тебя
из
своих
рук
Berjuta
bunga
di
taman
Миллионы
цветов
в
саду
Hanya
dirimu
yang
kusayang
Только
ты
моя
любимая
La,
la,
la,
la-la-la-la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла-ла-ла-ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la-la-la-la
Ла,
ла,
ла,
ла-ла-ла-ла
Dayung,
perahu
didayung
Греби,
лодка
гребет
Sampai
di
telaga
biru
Пока
не
достигнет
голубого
озера
Hatiku
bingung,
engkau
merayu
Мое
сердце
в
смятении,
ты
очаровываешь
Rasa
dibuai
bulu
perindu
Чувствую,
как
будто
меня
убаюкивают
перья
тоски
Rupanya
kamu
yang
mencuri
hatiku
Кажется,
это
ты
украла
мое
сердце
Rupanya
kamu
yang
mencuri
hatiku
Кажется,
это
ты
украла
мое
сердце
La-la-la-la-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fazal Firmansyah, M. Yunus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.