Текст и перевод песни Imam S Arifin feat. Putri - Berdayung Cinta
Dayung
perahu
di
dayung
sampai
ditelaga
biru
Греби
на
веслах
до
Голубого
озера
Hatiku
bingung
engkau
merayu
Мое
сердце
разбито
из-за
того,
что
ты
плачешь
Rasa
dibuai
bulu
perindu
Чувство,
что
я
попал
в
ловушку
вредных
привычек
Rupanya
kamu
yang
mencuri
hatiku
Ты
тот,
кто
украл
мое
сердце
Rupanya
kamu
yang
mencuri
hatiku
Ты
тот,
кто
украл
мое
сердце
Cuma
kamu
pujaanku
Только
ты
мой
кумир
Siang
dan
malam
selalu
terbayang
День
и
ночь
всегда
Sekarang
ingin
aku
buktikan
cintaku
padamu
Теперь
я
хочу
доказать
тебе
свою
любовь
Masuklah
dalam
jantungku
Войди
в
мое
сердце
Terlukis
ada
gambarmu
Там
нарисован
твой
портрет
Dayung
perahu
di
dayung
sampai
ditelaga
biru
Греби
на
веслах
до
Голубого
озера
Hatiku
bingung
engkau
merayu
Мое
сердце
разбито
из-за
того,
что
ты
плачешь
Rasa
dibuai
bulu
perindu
Чувство,
что
я
попал
в
ловушку
вредных
привычек
Rupanya
kamu
yang
mencuri
hatiku
Ты
тот,
кто
украл
мое
сердце
Rupanya
kamu
yang
mencuri
hatiku
Ты
тот,
кто
украл
мое
сердце
Ingin
kubelai
rambutmu
hingga
terpejam
mataku
Я
хочу
касаться
твоих
волос,
пока
не
закрою
глаза
Agar
hatiku
yang
rindu
tiada
gelisah
lagi
Чтобы
мое
сердце
больше
не
тревожилось
Peluklah
diriku
ini
sebagai
pengobat
rindu
Обними
меня,
как
умирающего
человека
Sebagai
pengobat
rindu
Как
жаждущего
исцеления
Sedikit
tak
kulepaskan
dirimu
dari
tanganmu
Немного
я
не
выпущу
тебя
из
своих
рук
Berjuta
bunga
ditaman
Миллионы
цветов
в
саду
Hanya
dirimu
yang
kusayang
Только
тебя
я
люблю
Dayung
perahu
di
dayung
sampai
ditelaga
biru
Греби
на
веслах
до
Голубого
озера
Hatiku
bingung
engkau
merayu
Мое
сердце
разбито
из-за
того,
что
ты
плачешь
Rasa
dibuai
bulu
perindu
Чувство,
что
я
попал
в
ловушку
вредных
привычек
Rupanya
kamu
yang
mencuri
hatiku
Ты
тот,
кто
украл
мое
сердце
Rupanya
kamu
yang
mencuri
hatiku
Ты
тот,
кто
украл
мое
сердце
Ingin
kubelai
rambutmu
hingga
terpejam
mataku
Я
хочу
прикасаться
к
твоим
волосам,
пока
не
закрою
глаза
Agar
hatiku
yang
rindu
tiada
gelisah
lagi
Чтобы
мое
сердце
больше
не
тревожилось
Peluklah
diriku
ini
sebagai
pengobat
rindu
Обними
меня,
как
умирающего
человека
Sebagai
pengobat
rindu
Как
жаждущего
исцеления
Sedikit
tak
kulepaskan
dirimu
dari
tanganmu
Немного,
и
я
не
выпущу
тебя
из
своих
рук
Berjuta
bunga
ditaman
Миллионы
цветов
в
саду
Hanya
dirimu
yang
kusayang
Я
люблю
только
тебя
Dayung
perahu
di
dayung
sampai
ditelaga
biru
Гребу
на
веслах
до
Голубого
озера
Hatiku
bingung
engkau
merayu
Мое
сердце
разбито
из-за
того,
что
ты
плачешь
Rasa
dibuai
bulu
perindu
Чувство,
что
я
в
ловушке
вредных
привычек
Rupanya
kamu
yang
mencuri
hatiku
Ты
тот,
кто
украл
мое
сердце
Rupanya
kamu
yang
mencuri
hatiku
Ты
тот,
кто
украл
мое
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fazal Firmansyah, M. Yunus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.