Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Droga Dañina
Schädliche Droge
Por
qué,
si
cada
vez
que
me
hablas
me
mientes
Warum,
wenn
du
jedes
Mal,
wenn
du
mit
mir
sprichst,
mich
anlügst
Solo
lastimas
mi
alma
y
mi
mente
Verletzt
du
nur
meine
Seele
und
meinen
Verstand
Si
quieres
mi
orgullo
porque
una
beso
tuyo
Wenn
du
meinen
Stolz
willst,
weil
ein
einziger
Kuss
von
dir
Me
hace
perder
la
razón
Mich
den
Verstand
verlieren
lässt
No
sé,
no
sé
por
qué
no
he
podido
olvidarte
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
warum
ich
dich
nicht
vergessen
konnte
Y
cada
vez
que
yo
juro
no
amarte
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
schwöre,
dich
nicht
zu
lieben
Tú
vuelves
hablarme
y
con
solo
tocarme
Kommst
du
zurück,
sprichst
mit
mir
und
berührst
mich
nur
Me
haces
creer
en
tu
amor
Und
lässt
mich
an
deine
Liebe
glauben
Y
vienes
a
rogarme
que
te
tenga
compasion
Und
du
kommst
und
flehst
mich
an,
Mitleid
mit
dir
zu
haben
Y
vuelvo
a
perdonarte
Und
ich
vergebe
dir
wieder
Aunque
sé
que
estás
mintiendo
no
te
puedo
decir
no
Obwohl
ich
weiß,
dass
du
lügst,
kann
ich
dir
nicht
Nein
sagen
Será
que
ya
es
un
vicio
de
mi
cuerpo
tu
calor
Ist
es
schon
eine
Sucht
meines
Körpers
nach
deiner
Wärme
Que
roba
los
latidos
de
mi
débil
corazón
Die
die
Schläge
meines
schwachen
Herzens
stiehlt
Eres
droga
encendida
que
mata
y
me
da
vida
Du
bist
eine
lodernde
Droge,
die
tötet
und
mir
Leben
gibt
Entre
más
me
lastimas
más
te
quiero
amor
Je
mehr
du
mich
verletzt,
desto
mehr
liebe
ich
dich,
Schatz
Será
que
ya
es
un
vicio
de
mi
cuerpo
ya
tu
amor
Ist
es
schon
eine
Sucht
meines
Körpers
nach
deiner
Liebe
Que
mata
mis
sentidos
y
no
siento
ya
dolor
Die
meine
Sinne
tötet
und
ich
keinen
Schmerz
mehr
fühle
Eres
droga
dañina,
licor
que
me
alucina
Du
bist
eine
schädliche
Droge,
ein
Rausch,
der
mich
halluzinieren
lässt
Entre
más
me
lastimas
más
te
necesito
amor
Je
mehr
du
mich
verletzt,
desto
mehr
brauche
ich
dich,
Schatz
Será
que
ya
es
un
vicio
de
mi
cuerpo
tu
calor
Ist
es
schon
eine
Sucht
meines
Körpers
nach
deiner
Wärme
Que
roba
los
latidos
de
mi
débil
corazón
Die
die
Schläge
meines
schwachen
Herzens
stiehlt
Eres
droga
encendida
que
mata
y
me
da
vida
Du
bist
eine
lodernde
Droge,
die
tötet
und
mir
Leben
gibt
Entre
más
me
lastimas
más
te
quiero
amor
Je
mehr
du
mich
verletzt,
desto
mehr
liebe
ich
dich,
Schatz
Será
que
ya
es
un
vicio
de
mi
cuerpo
ya
tu
amor
Ist
es
schon
eine
Sucht
meines
Körpers
nach
deiner
Liebe
Que
mata
mis
sentidos
y
no
siento
ya
dolor
Die
meine
Sinne
tötet
und
ich
keinen
Schmerz
mehr
fühle
Eres
droga
dañina,
licor
que
me
alucina
Du
bist
eine
schädliche
Droge,
ein
Rausch,
der
mich
halluzinieren
lässt
Entre
más
me
lastimas
más
te
necesito
amor
Je
mehr
du
mich
verletzt,
desto
mehr
brauche
ich
dich,
Schatz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Juan Martínez
Альбом
Fe...
дата релиза
11-10-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.