Iman - Frente A Frente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Iman - Frente A Frente




Frente A Frente
Face to Face
Que triste es comprender
How sad it is to realize
Que la tuve que dejar partir
That I had to let you go
Para que por fin fuera feliz
So that you could finally be happy
Que duro es aceptar y más difícil de saber
How hard it is to accept and harder to know
Que alguien más le borró mis besos
That someone else has erased my kisses
Que alguien más le ha robado el sueño
That someone else has stolen your dreams
Y que en su vida era un estorbo ya
And that in your life I was already an obstacle
Que triste es comprender
How sad it is to realize
Que cuando al hacer el amor
That when we made love
Desde hace mucho tiempo prefería la obscuridad
For a long time now you preferred the darkness
Para pensar en él e imaginarse entre su piel
To think of him and imagine yourself in his skin
Para no mirarme frente a frente
Not to look me in the face
Y así poder fingirme nuevamente
And so be able to pretend again
Mientras su corazón en silencio gritaba basta ya
While your heart silently screamed enough is enough
Tuve que dejarla ir
I had to let you go
Para que su vida se vistiera de alegría
So that your life could be filled with joy
Tuve que aceptar el fin
I had to accept the end
Tuve que dejarla ir
I had to let you go
Ya no es prisionera de tantas mentiras
You are no longer a prisoner of so many lies
Que solo nos hacían sufrir
That only made us suffer
Tuve que dejarla ir
I had to let you go
Con llanto en los ojos me tragué el coraje
With tears in my eyes I swallowed my courage
Y le dije feliz
And I said to you, be happy
Ya no tienes que mentir
You don't have to lie anymore
Busca tu alegría y cumple tus sueños
Find your joy and fulfill your dreams
Aunque para eso yo me tenga que morir
Even if I have to die for it
Para no mirarme frente a frente
Not to look me in the face
Y así poder fingirme nuevamente
And so be able to pretend again
Mientras su corazón en silencio gritaba basta ya
While your heart silently screamed enough is enough
Tuve que dejarla ir
I had to let her go
Para que su vida se vistiera de alegría
So that her life could be filled with joy
Tuve que aceptar el fin
I had to accept the end
Tuve que dejarla ir
I had to let her go
Ya no es prisionera de tantas mentiras
She is no longer a prisoner of so many lies
Que solo nos hacían sufrir
That only made us suffer
Tuve que dejarla ir
I had to let her go
Con llanto en los ojos me tragué el coraje
With tears in my eyes I swallowed my courage
Y le dije feliz
And I said to her, be happy
Ya no tienes que mentir
You don't have to lie anymore
Busca tu alegría y cumple tus sueños
Find your joy and fulfill your dreams
Aunque para eso yo me tenga que morir
Even if I have to die for it






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.