Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Voy a Suplicar
Ich werde dich nicht anflehen
Dices
que
de
mi
amor
nada
te
importa
Du
sagst,
meine
Liebe
bedeutet
dir
nichts
Que
mis
sueños
son
tonterías
Dass
meine
Träume
nur
Dummheiten
sind
Hoy
frente
a
frente
me
dices
que
no
Heute
sagst
du
mir
ins
Gesicht
nein
Que
ni
en
tus
sueños
más
lejanos
Dass
nicht
einmal
in
deinen
fernsten
Träumen
Te
imaginabas
darme
amor
Du
dir
vorstellen
konntest,
mir
Liebe
zu
geben
Dices
que
de
mi
amor
nada
te
importa
Du
sagst,
meine
Liebe
bedeutet
dir
nichts
Que
mis
sueños
son
tonterías
Dass
meine
Träume
nur
Dummheiten
sind
Hoy
frente
a
frente
me
dices
que
no
Heute
sagst
du
mir
ins
Gesicht
nein
Que
ni
en
tus
sueños
más
lejanos
Dass
nicht
einmal
in
deinen
fernsten
Träumen
Te
imaginabas
darme
amor
Du
dir
vorstellen
konntest,
mir
Liebe
zu
geben
Y
será
mejor
ya
dar
la
espalda
Und
es
ist
besser,
den
Rücken
zu
kehren
Demostrar
que
aún
tengo
orgullo
Zu
zeigen,
dass
ich
noch
Stolz
besitze
Que
tu
desprecio
no
me
importó
Dass
deine
Verachtung
mir
egal
ist
Aún
con
el
alma
hecha
pedazos
Selbst
mit
einer
Seele
in
Stücken
Me
honrará
el
decirte
adiós
Wird
es
mir
Ehre
machen,
dir
Lebewohl
zu
sagen
Y
no
te
voy
a
suplicar
Und
ich
werde
dich
nicht
anflehen
Porque
sé
que
no
valdría
la
pena
Weil
ich
weiß,
es
wäre
die
Mühe
nicht
wert
No
te
burlarás
de
mí
Du
wirst
dich
nicht
über
mich
lustig
machen
Para
sacarte
de
mi
pecho
aún
tengo
fuerzas
Um
dich
aus
meiner
Brust
zu
reißen,
habe
ich
noch
Kraft
Y
me
sobran
los
suficientes
para
olvidarme
de
ti
Und
mehr
als
genug,
dich
zu
vergessen
Y
no
te
voy
a
suplicar,
oh
no
Und
ich
werde
dich
nicht
anflehen,
oh
nein
No
voy
a
humillarme
en
vano
Ich
werde
mich
nicht
umsonst
erniedrigen
Si
tu
destino
no
era
aquí
Wenn
dein
Schicksal
nicht
hier
war
Que
maldita
suerte
fue
el
haberte
conocido
Was
für
ein
verdammtes
Glück
war
es,
dich
kennenzelernt
El
entregarme
en
cuerpo
y
alma
si
no
eras
para
mí
Mich
mit
Leib
und
Seele
zu
geben,
wenn
du
nicht
für
mich
bestimmt
warst
Y
será
mejor
ya
dar
la
espalda
Und
es
ist
besser,
den
Rücken
zu
kehren
Demostrar
que
aún
tengo
orgullo
Zu
zeigen,
dass
ich
noch
Stolz
besitze
Que
tu
desprecio
no
me
importó
Dass
deine
Verachtung
mir
egal
ist
Aún
con
el
alma
hecha
pedazos
Selbst
mit
einer
Seele
in
Stücken
Me
honrará
el
decirte
adiós
Wird
es
mir
Ehre
machen,
dir
Lebewohl
zu
sagen
Y
no
te
voy
a
suplicar
Und
ich
werde
dich
nicht
anflehen
Porque
sé
que
no
valdría
la
pena
Weil
ich
weiß,
es
wäre
die
Mühe
nicht
wert
No
te
burlarás
de
mí
Du
wirst
dich
nicht
über
mich
lustig
machen
Para
sacarte
de
mi
pecho
aún
tengo
fuerzas
Um
dich
aus
meiner
Brust
zu
reißen,
habe
ich
noch
Kraft
Y
me
sobran
los
suficientes
para
olvidarme
de
ti
Und
mehr
als
genug,
dich
zu
vergessen
Y
no
te
voy
a
suplicar,
oh
no
Und
ich
werde
dich
nicht
anflehen,
oh
nein
No
voy
a
humillarme
en
vano
Ich
werde
mich
nicht
umsonst
erniedrigen
Si
tu
destino
no
era
aquí
Wenn
dein
Schicksal
nicht
hier
war
Que
maldita
suerte
fue
el
haberte
conocido
Was
für
ein
verdammtes
Glück
war
es,
dich
kennenzelernt
El
entregarme
en
cuerpo
y
alma
si
no
eras
para
mí
Mich
mit
Leib
und
Seele
zu
geben,
wenn
du
nicht
für
mich
bestimmt
warst
Si
no
eras
para
mí
Wenn
du
nicht
für
mich
bestimmt
warst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Roberto Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.