Текст и перевод песни Iman - Tu Payaso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
qué
cuando
te
pregunto
si
me
quieres
Why
is
it
that
when
I
ask
you
if
you
love
me,
Bajas
la
mirada,
te
quedas
callada
You
lower
your
gaze
and
stay
silent?
Tu
silencio
me
lastima
y
eso
duele
Your
silence
wounds
me,
and
that
hurts.
Y
mi
corazón
lento
se
desangra
And
my
slow
heart
bleeds.
No
quiebres
mis
ilusiones
de
ese
modo
Don't
shatter
my
dreams
like
that.
Sin
ti
no
sé
qué
hacer,
me
siento
solo
Without
you,
I
don't
know
what
to
do.
I
feel
so
alone.
Dime
si
acaso
soy
nomás
tu
diversión
Tell
me
if
I
am
nothing
more
than
your
amusement,
Tan
solo
tu
payaso
que
te
alegra
el
corazón
Just
your
jester
who
makes
your
heart
glad?
Cuando
algo
sale
mal,
cuando
te
hacen
sufrir
When
something
goes
wrong,
when
someone
makes
you
hurt,
Buscas
mi
compañía
pues
yo
te
hago
sonreír
You
seek
my
company
because
I
make
you
smile.
Dime
si
solo
soy
no
más
tu
diversión
Tell
me
if
I
am
nothing
more
than
your
entertainment,
El
tonto
al
que
ilusiona
ser
el
dueño
de
tu
amor
The
fool
who
dreams
of
being
the
master
of
your
love.
Cuando
algo
sale
mal,
cuando
te
hacen
sufrir
When
something
goes
wrong,
when
someone
makes
you
suffer,
Me
basta
una
llamada
para
correr
junto
a
ti
One
call
from
you
is
enough
for
me
to
rush
to
your
side.
Dime
por
favor,
si
para
ti
Tell
me,
please,
if
for
you,
Soy
solamente
tu
payaso
I
am
only
your
jester.
No
quiebres
mis
ilusiones
de
ese
modo
Don't
shatter
my
dreams
like
that.
Sin
ti
no
se
qué
hacer,
me
siento
solo
Without
you,
I
don't
know
what
to
do.
I
feel
so
alone.
Dime
si
acaso
soy
no
más
tu
diversión
Tell
me
if
I
am
nothing
more
than
your
amusement,
Tan
solo
tu
payaso
que
te
alegra
el
corazón
Just
your
jester
who
makes
your
heart
glad?
Cuando
algo
sale
mal,
cuando
te
hacen
sufrir
When
something
goes
wrong,
when
someone
makes
you
hurt,
Buscas
mi
compañía
pues
yo
te
hago
sonreír
You
seek
my
company
because
I
make
you
smile.
Dime
si
solo
soy
no
más
tu
diversión
Tell
me
if
I
am
nothing
more
than
your
entertainment,
El
tonto
al
que
ilusiona
ser
el
dueño
de
tu
amor
The
fool
who
dreams
of
being
the
master
of
your
love.
Cuando
algo
sale
mal,
cuando
te
hacen
sufrir
When
something
goes
wrong,
when
someone
makes
you
suffer,
Me
basta
una
llamada
para
correr
junto
a
ti
One
call
from
you
is
enough
for
me
to
rush
to
your
side.
Dime
por
favor,
si
para
ti
Tell
me,
please,
if
for
you,
Soy
solamente
tu
payaso
I
am
only
your
jester.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.