Текст и перевод песни Iman - Tú Ponte en Mi Lugar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú Ponte en Mi Lugar
Поставь себя на мое место
Quisiera
que
miraras
tus
errores
Хотела
бы,
чтобы
ты
увидел
свои
ошибки,
Y
sepas
el
dolor
que
me
has
causado
И
знал
об
унижении,
которое
ты
мне
причинил.
Me
estás
juzgando
solo
por
caprichos
Ты
судишь
меня
только
по
прихотям,
No
crees
corazón
que
es
demasiado
Не
считаешь
ли
ты,
что
это
слишком?
A
veces
ya
no
sé
si
perdonarte
Иногда
я
уже
не
знаю,
стоит
ли
простить
тебя,
O
borrarte
para
siempre
de
mi
vida
Или
стереть
тебя
навсегда
из
моей
жизни.
Que
ha
caso
no
he
pagado
con
desprecios
Разве
я
не
заплатила
пренебрежением,
Llevando
mi
derrota
de
por
vida
Несу
моё
поражение
всю
жизнь?
Voltea
la
moneda
al
otro
lado
Посмотри
на
обратную
сторону
монеты,
Que
ha
caso
yo
no
tengo
corazón
Разве
у
меня
нет
сердца?
Tú
ponte
en
mi
lugar
para
que
sientas
Поставь
себя
на
мое
место,
чтобы
ты
почувствовал,
Y
sepas
lo
que
duele
una
traición
И
узнал,
как
больно
предательство.
Qué
culpa
tengo
de
lo
que
te
hicieron
В
чем
моя
вина
за
то,
что
с
тобой
сделали?
Por
qué
voy
a
pagar
culpas
ajenas
Зачем
я
должна
платить
за
чужие
грехи?
Si
otro
hombre
lastimó
tu
corazón
Если
другой
мужчина
ранил
твое
сердце,
Y
a
mí
me
estás
cobrando
deuda
ajena
Ты
требуешь
от
меня
выплатить
чужой
долг.
Olvídate
mujer
de
tus
caprichos
Забудь,
мужчина,
о
своих
капризах,
Que
nadie
va
a
juzgarte
tus
errores
Никто
не
будет
судить
тебя
за
твои
ошибки.
Si
acaso
yo
una
deuda
estoy
pagando
Если
я
действительно
плачу
долг,
Tú
tienes
que
pagar
con
otros
hombres
Ты
должен
заплатить
другим
мужчинам.
Voltea
la
moneda
al
otro
lado
Посмотри
на
обратную
сторону
монеты,
Que
ha
caso
yo
no
tengo
corazón
Разве
у
меня
нет
сердца?
Tú
ponte
en
mi
lugar
para
que
sientas
Поставь
себя
на
мое
место,
чтобы
ты
почувствовал,
Y
sepas
lo
que
duele
una
traición
И
узнал,
как
больно
предательство.
Qué
culpa
tengo
de
lo
que
te
hicieron
В
чем
моя
вина
за
то,
что
с
тобой
сделали?
Por
qué
voy
a
pagar
culpas
ajenas
Зачем
я
должна
платить
за
чужие
грехи?
Si
otro
hombre
lastimó
tu
corazón
Если
другой
мужчина
ранил
твое
сердце,
Y
mí
me
estás
cobrando
deuda
ajena
Ты
требуешь
от
меня
выплатить
чужой
долг.
Y
a
mi
me
estás
cobrando
deuda
ajena
И
ты
требуешь
от
меня
выплатить
чужой
долг.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Avalos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.