Imanemun - ShotoMorghi (Freestyle) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Imanemun - ShotoMorghi (Freestyle)




ShotoMorghi (Freestyle)
ShotoMorghi (Freestyle)
جیبا پره
My pocket is full,
وجها همیشه نقده
faces always looking for faults.
اَ آسمون اول تا طبقه هفتش
From the sky to the seventh floor,
همه کار کردم
I've done everything,
همه جا رفتم
I've been everywhere,
تنها عرقی که نریختم عرق شرمه
The only sweat I haven't shed is the sweat of shame.
سرم همیشه بالاست، اَ هیچی باکی نیست
My head is always held high, I fear nothing.
نه اگه فازتو نگیرم باهات خاکی نیستم
If I don't mess with you, it doesn't mean I'm not down to earth.
بعضی وقتا یهو فازی میشم
Sometimes I suddenly get in a mood,
تام مامان شکریا زود صاف میپیچم
but Mom, thank God, I calm down quickly.
حالت چطوره؟ بگو بم سریع
How are you? Tell me quick.
من که خوبو نگاییدم بم بگو بهترین
I'm good, haven't been fucked well, tell me the best.
وا کن درشو مامی بکوبش زمین
Open the door, Mommy, slam it shut.
اگه شنیدنی حرفی داری بگو بشنویم
If you have something worth hearing, let's hear it.
اگه نداری حرفی نه نده کشش، من
If you don't have anything, don't stretch it, I
الان مغزم نداره کشش، نه
don't have the mental capacity for it right now, no.
میگه معجزم، الهیه ام
It says I'm a miracle, divine,
همش وسط فرشتم
always in the middle of the carpet.
دخترم باز کرده ویار پول
My girl has developed a craving for money,
میکنه صدی و لوله
she's rolling hundreds and pipes.
در گوشم بم میگه ایمانمون
She whispers in my ear, Imanemun,
یه امشبو نری تو خونه
don't go home tonight.
شده بازتر از باز بازم چاکراهام دایی
My chakras are open again, bro,
نوزده دور دنیا، تور با تیم راک استارا دایی
nineteen times around the world, tour with rockstars, bro.
تهشو دیدی بام، آگاهی
You saw the end with me, consciousness.
بمون چون که امشبو کار باهات داریم
Stay, because we have work for you tonight.
از در میاد تو تازه سه و نیم تیمم
My team just walked in, it's 3:30.
فکا قفل، پک بالا دست اِی و بی کیت کت
The blunt rotations are locked, smoke rises, A and B KitKat.
دهن وصل مث زنجیر شلوار جینم
Mouth connected like the chain on my jeans,
کَشا بند نمیشه، داره فواره جیبم
can't be untied, my pocket's overflowing.
اوو، حالم خراب و بد من
Oh, I'm feeling messed up and bad.
میگه با علی دوستی؟
She asks, are you friends with Ali?
میگم ترانه هستم
I say, I am Taraneh.
با پررویی میگه بهم چقد لوسی
She cheekily asks me, how loose are you?
میاد شلواره شب دَر
She comes with her evening dress on,
دماغ کیپ تر از ترافیک صدر
nose more stuffed than Sadr traffic.
میگه آخرشه بپا
She says, be careful, this is the end.
میگم سه تا دیگه هس
I say, there are three more left.
میگه بزن بریم یه راه دیگه بعدش
She says, let's go another way after this.
سمت راست پر سی عه، پَ کتامینه چپش
The right side is full of C, left side's got ketamine.
حرف زیاده پشتم آره
There's a lot of talk behind my back, yeah,
وقتی شورتم واس این چاقالا، کت شلواره
when my shorts are a suit for these fools.
میپرسه چه حسی شهرت داره
She asks what feeling fame brings.
خانوم قلمچی نی ولی میخواد نت برداره
She's no reporter, but she wants to take notes.
تَش یه ورم چی پشتم میگن
What are they saying behind me on one side,
برام نداره فرق اصن جلوم دشمن کی هس
it doesn't matter to me, who is the enemy in front of me.
اَ رو حسادت و عقدس
It's out of jealousy and resentment.
دیدم ایمان پرسته، نی با اصالت گوهر بینم
I see, she's a believer, not a genuine gem.
کش رپ فارس تو فنی پکه جاش
Persian rap scene is on a fan, its place is there.
مث ما رو مث که ندیدن انگار
It's like they haven't seen anyone like us.
هرشب جویراشو خونم چترن
Every night, my house is their shelter.
این چاقالا عقیمن انگار
These fools are strange.
بگو چاقال هستش سال کی ها؟
Tell me, what year are these fools from?
خیلی بد شدم تازگیا
I've become very bad lately,
با اینکه از دم دروغین همتون
even though you're all liars,
هرچی گفتیم بوده واقعی تا
everything we've said has been real until
الانش مث هواکش
now, like a vent.
اَ ریم، حشم مراکش
From the rim, my anger is Moroccan,
دخترم خط اَ دماغش
my daughter's line is from her nose,
حاصل دست رنجم آره
the fruit of my labor, yeah,
خرج میشه همش در آن واحد
all spent at once,
اگ لبخند برام هی بزنه
if she keeps smiling at me,
قلبم در آره از تو جاش
my heart will come out of its place.
بد ردم آره
I'm bad, yeah,
تیمم ببین چاقال همه سمّن
look at my team, fool, they're all poison.
از اولم بودیم ما ها دم دفتر
We were at the office from the beginning,
با تیم اخراجیا کف لندن
with the expelled team in London.
یه کار میکنم الان بلرزه همه شهرم
I'll do something to shake the whole city now,
پ نخوا بر بگردم
I don't wanna go back,
بشکونید سر و دستم
break my head and hands,
سنگینه پروندم
my record is full,
میمونم سر عهدم
I keep my promise.
اون روز که شروع کردم
The day I started,
که الان دوره ازم
which is far from me now,
قول دادم هرچه بشه شد
I promised that whatever happens, happens,
ایمان نره عقب
Iman won't back down.
نه
No.
من کوچیک، اصن تو بزرگی
I'm small, you're big,
بگو باز چی شد که دوباره گهمو خوردی؟
tell me, what happened again that you ate my shit again?
ریشم قوی چون که رشد کردم جلو خورشید
My beard is strong because I grew up in the sun.
به من بخوری که راه میری شوتومرغی
If you mess with me, you'll be flying like a chicken.
شوتومرغی، شوتو شوتومرغی
Flying like a chicken, shoo, flying like a chicken
شوتومرغی، شوتو شوتومرغی
Flying like a chicken, shoo, flying like a chicken





Авторы: Eman Nassirpour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.