Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contributing Member of Society
Beitragendes Mitglied der Gesellschaft
I
think
I'm
overdue
for
a
proper
nervous
breakdown
Ich
glaube,
ich
bin
überfällig
für
einen
ordentlichen
Nervenzusammenbruch
Just
lock
me
in
a
psych
ward
and
Sperrt
mich
einfach
in
eine
Psychiatrie
und
Let
me
work
my
shit
out
Lasst
mich
meine
Probleme
lösen
I've
lost
so
much
time
chasing
tail
and
drinking
wine
Ich
habe
so
viel
Zeit
damit
verschwendet,
hinterherzulaufen
und
Wein
zu
trinken
Now
I've
gotta
do
my
taxes
and
get
back
on
my
grind
Jetzt
muss
ich
meine
Steuern
machen
und
wieder
in
die
Spur
kommen
I
never
underestimated
the
potency
of
love
Ich
habe
die
Kraft
der
Liebe
nie
unterschätzt
I've
lived
so
long
with
out
it
I
consider
it
a
drug
Ich
habe
so
lange
ohne
sie
gelebt,
dass
ich
sie
als
Droge
betrachte
Something
I
might
take,
if
I
am
in
the
right
headspace
Etwas,
das
ich
vielleicht
nehmen
würde,
wenn
ich
in
der
richtigen
Stimmung
bin
My
heart
goes
skippin
stones
straight
to
the
moon
Mein
Herz
hüpft
wie
ein
Stein
direkt
zum
Mond
Till
I
can't
feel
my
face
Bis
ich
mein
Gesicht
nicht
mehr
spüre
But
All
I
wanna
be
is
a
contributing
member
of
society
Aber
alles,
was
ich
sein
möchte,
ist
ein
beitragendes
Mitglied
der
Gesellschaft
Have
weekends
off,
go
toss
a
ball,
with
my
old
dog
in
the
community
Wochenenden
frei
haben,
einen
Ball
werfen,
mit
meinem
alten
Hund
in
der
Gemeinschaft
Think
in
the
box,
be
on
the
books,
In
der
Box
denken,
in
den
Büchern
stehen,
Get
old,
collect
my
due
security
Alt
werden,
meine
fällige
Sicherheit
kassieren
Life's
a
ongoing
sentence
Das
Leben
ist
ein
fortlaufender
Satz
That
never
has
a
pause
Der
niemals
eine
Pause
hat
I
better
get
myself
a
donkey
and
Ich
sollte
mir
besser
einen
Esel
besorgen
und
Find
myself
a
cause
Mir
eine
Aufgabe
suchen
I
live
life
on
a
system
of
reward
and
punishment
Ich
lebe
nach
einem
System
von
Belohnung
und
Bestrafung
Bitch
I'll
let
you
eat
today
if
you
can
make
your
rent
Schatz,
ich
lasse
dich
heute
essen,
wenn
du
deine
Miete
bezahlen
kannst
And
Get
some
exercise
it
just
might
shake
you
from
your
funk
Und
mach
etwas
Sport,
es
könnte
dich
aus
deiner
Lethargie
reißen
And
if
you
write
a
song
I'll
reward
you
for
a
job
well
drunk
Und
wenn
du
einen
Song
schreibst,
belohne
ich
dich
für
einen
gut
betrunkenen
Job
I
never
took
for
granted
all
the
time
I've
got
on
hand
Ich
habe
die
Zeit,
die
ich
zur
Verfügung
habe,
nie
als
selbstverständlich
angesehen
But
certain
days
I'm
getting
by
on
amazon
demand
Aber
an
manchen
Tagen
komme
ich
nur
mit
Amazon-Bestellungen
über
die
Runden
Worse
things
I
could
be
doing
Es
gibt
Schlimmeres,
was
ich
tun
könnte
Worse
men
I
could
be
screwing
Schlimmere
Männer,
mit
denen
ich
schlafen
könnte
I
should
dust
off
my
fiddle
and
go
join
a
bluegrass
band
Ich
sollte
meine
Geige
abstauben
und
einer
Bluegrass-Band
beitreten
But
All
I
wanna
be
is
a
contributing
member
of
society
Aber
alles,
was
ich
sein
möchte,
ist
ein
beitragendes
Mitglied
der
Gesellschaft
Have
weekends
off,
go
toss
a
ball,
with
my
old
dog
in
the
community
Wochenenden
frei
haben,
einen
Ball
werfen,
mit
meinem
alten
Hund
in
der
Gemeinschaft
Think
in
the
box,
be
on
the
books,
In
der
Box
denken,
in
den
Büchern
stehen,
Get
old,
collect
my
due
security
Alt
werden,
meine
fällige
Sicherheit
kassieren
Life's
a
ongoing
sentence
Das
Leben
ist
ein
fortlaufender
Satz
That
never
has
a
pause
Der
niemals
eine
Pause
hat
I
better
get
myself
a
donkey
and
Ich
sollte
mir
besser
einen
Esel
besorgen
und
Find
myself
a
cause
Mir
eine
Aufgabe
suchen
(Coma
clinic)
(Koma-Klinik)
Come
with
me
to
the
coma
clinic
Komm
mit
mir
in
die
Koma-Klinik
We'll
be
set
free
at
the
coma
clinic
Wir
werden
in
der
Koma-Klinik
befreit
We'll
die
just
for
a
week
or
two
Wir
sterben
einfach
für
ein
oder
zwei
Wochen
A
healthy
kind
of
rendezvous
Eine
gesunde
Art
von
Rendezvous
Tell
the
world
we
got
the
flu
Sag
der
Welt,
wir
haben
die
Grippe
Wake
up
feeling
all
renewed
Wach
auf
und
fühl
dich
wie
neu
Nicotine
free
and
skinny
Nikotinfrei
und
schlank
No
need
for
desperate
measure
Keine
Notwendigkeit
für
verzweifelte
Maßnahmen
Much
cheaper
than
a
vacation
Viel
billiger
als
ein
Urlaub
No
need
to
pack
check
the
weather
or
find
a
cat
sitter
Du
musst
nicht
packen,
das
Wetter
prüfen
oder
einen
Katzensitter
finden
Cause
she
can
just
die
for
a
week
or
two
with
me
and
you
Denn
sie
kann
einfach
für
ein
oder
zwei
Wochen
mit
mir
und
dir
sterben
Shut
it
down
Schalt
es
ab
Shut
it
down
Schalt
es
ab
Shut
it
down
Schalt
es
ab
Shut
it
down
Schalt
es
ab
Force
quit
force
quit
force
quit
fuck
this
shit
it's
all
stupid
Abbrechen
erzwingen,
Abbrechen
erzwingen,
Abbrechen
erzwingen,
scheiß
drauf,
es
ist
alles
dumm
Take
a
break
Mach
eine
Pause
Take
a
break
Mach
eine
Pause
Take
a
break
Mach
eine
Pause
Take
a
break
Mach
eine
Pause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Imani Coppola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.