Imani Coppola - I'm a Tree - перевод текста песни на немецкий

I'm a Tree - Imani Coppolaперевод на немецкий




I'm a Tree
Ich bin ein Baum
There's a tree in the city, it ain't lookin' pretty
Da ist ein Baum in der Stadt, er sieht nicht hübsch aus
Blessed with stress, smog clogging feelin' shitty
Gesegnet mit Stress, Smog verstopft, fühlt sich beschissen
There's a river on the highway, things ain't goin' my way
Da ist ein Fluss auf der Autobahn, die Dinge laufen nicht so, wie ich will
Turn around, go away, come again another day
Dreh dich um, geh weg, komm an einem anderen Tag wieder
To the bed I go, stumble to and fro
Ins Bett gehe ich, stolpere hin und her
I'm tired from another day of lookin' for my glow
Ich bin müde von einem weiteren Tag, an dem ich nach meinem Glanz gesucht habe
It's hard to get up, you can say I'm fed up
Es ist schwer aufzustehen, du kannst sagen, ich habe die Nase voll
But one things for certain, yo I gotta keep my head up
Aber eins ist sicher, yo, ich muss meinen Kopf oben behalten
Keep your head up (keep my head up)
Halt deinen Kopf hoch (halt meinen Kopf hoch)
Keep your head up (keep my head up)
Halt deinen Kopf hoch (halt meinen Kopf hoch)
Keep your head up, girl, keep your head up
Halt deinen Kopf hoch, Junge, halt deinen Kopf hoch
Keep your head up (keep my head up)
Halt deinen Kopf hoch (halt meinen Kopf hoch)
Keep your head up (keep my head up)
Halt deinen Kopf hoch (halt meinen Kopf hoch)
Keep your head up, girl, keep your head up
Halt deinen Kopf hoch, Junge, halt deinen Kopf hoch
The sun ain't hard to see
Die Sonne ist nicht schwer zu sehen
Just turn off your TV
Schalte einfach deinen Fernseher aus
Everything around you is just part of every other thing
Alles um dich herum ist nur ein Teil von jeder anderen Sache
I am a tree
Ich bin ein Baum
Why you gotta do what you do
Warum musst du tun, was du tust
So why you gotta tell me how to be gee, make me feel like you do
Also, warum musst du mir sagen, wie ich sein soll, gee, mich dazu bringen, mich wie du zu fühlen
I'm tried of messing around it's time to let these people know
Ich habe es satt, herumzualbern, es ist Zeit, diese Leute wissen zu lassen
A tree in the city, it needs somewhere to grow
Ein Baum in der Stadt, er braucht einen Ort zum Wachsen
River on the highway, I've never seen a grayer day
Fluss auf der Autobahn, ich habe noch nie einen graueren Tag gesehen
It's sad, it's crappy, it needs somewhere to play
Es ist traurig, es ist mies, er braucht einen Ort zum Spielen
As for me, I'll sit under the tree
Was mich betrifft, ich werde unter dem Baum sitzen
'Cuz there ain't no better place to be
Denn es gibt keinen besseren Ort
Keep your head up (keep my head up)
Halt deinen Kopf hoch (halt meinen Kopf hoch)
Keep your head up (keep my head up)
Halt deinen Kopf hoch (halt meinen Kopf hoch)
Keep your head up, girl, keep your head up
Halt deinen Kopf hoch, Junge, halt deinen Kopf hoch
Keep your head up (keep my head up)
Halt deinen Kopf hoch (halt meinen Kopf hoch)
Keep your head up (keep my head up)
Halt deinen Kopf hoch (halt meinen Kopf hoch)
Keep your head up, girl, keep your head up
Halt deinen Kopf hoch, Junge, halt deinen Kopf hoch
The sun ain't hard to see
Die Sonne ist nicht schwer zu sehen
Just turn off your TV
Schalte einfach deinen Fernseher aus
Everything around you is just part of every other thing
Alles um dich herum ist nur ein Teil von jeder anderen Sache
I am a tree
Ich bin ein Baum
(Ahh-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ahh-ah-ah)
(Ahh-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ahh-ah-ah)
And yo, why da freak
Und yo, warum zum Teufel
Are y'all staring at me? (I'm a tree)
Starrt ihr mich alle an? (Ich bin ein Baum)
Now yo, why da freak?
Also, warum zum Teufel?
I'm a tree (no you're not)
Ich bin ein Baum (nein, bist du nicht)
I'm a tree (stop lying)
Ich bin ein Baum (hör auf zu lügen)
Keep your head up (keep my head up)
Halt deinen Kopf hoch (halt meinen Kopf hoch)
Keep your head up (keep my head up)
Halt deinen Kopf hoch (halt meinen Kopf hoch)
Keep your head up, girl, keep your head up
Halt deinen Kopf hoch, Junge, halt deinen Kopf hoch
Keep your head up (keep my head up)
Halt deinen Kopf hoch (halt meinen Kopf hoch)
Keep your head up (keep my head up)
Halt deinen Kopf hoch (halt meinen Kopf hoch)
Keep your head up, girl, keep your head up
Halt deinen Kopf hoch, Junge, halt deinen Kopf hoch
The sun ain't hard to see
Die Sonne ist nicht schwer zu sehen
Just turn off your TV
Schalte einfach deinen Fernseher aus
Everything around you is just part of every other thing
Alles um dich herum ist nur ein Teil von jeder anderen Sache
I am a tree
Ich bin ein Baum
The sun ain't hard to see
Die Sonne ist nicht schwer zu sehen
Just turn off your TV
Schalte einfach deinen Fernseher aus
Everything around you is just part of every other thing
Alles um dich herum ist nur ein Teil von jeder anderen Sache
I am a tree
Ich bin ein Baum
(Ahh-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ahh-ah-ah)
(Ahh-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ahh-ah-ah)
(Ahh-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ahh-ah-ah) (I am a tree)
(Ahh-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ahh-ah-ah) (Ich bin ein Baum)
(Ahh-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ahh-ah-ah)
(Ahh-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ahh-ah-ah)
(Ahh-ah-ah)
(Ahh-ah-ah)





Авторы: Imani Coppola, Michael Mangini, Jim Morrison, Ray Manzarek, John Densmore, Robby Krieger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.