Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Feels Good
Fühlt sich einfach gut an
I
give
you
a
thumbs-up,
a
high-five
Ich
gebe
dir
einen
Daumen
hoch,
ein
High-Five
I
got
my
deuces
and
a
big
bright
smile
Ich
habe
meine
Friedenszeichen
und
ein
breites,
strahlendes
Lächeln
I
feel
alive,
I
occupy
Ich
fühle
mich
lebendig,
ich
nehme
meinen
Platz
ein
My
space
and
activate
my
mind
Und
aktiviere
meinen
Geist
I
say-ay
what
I
wanna
say
Ich
sage,
was
ich
sagen
will
I
got
nothin'
in
my
way-ay
Mir
steht
nichts
im
Weg
I
get
into
it,
I
get
into
it
Ich
steige
voll
ein,
ich
steige
voll
ein
I
can't
get
it
outta
my
head
Ich
kriege
es
nicht
aus
meinem
Kopf
I'm
into
it
Ich
bin
voll
dabei
I'm
feelin'
like
myself
again
Ich
fühle
mich
wieder
wie
ich
selbst
I
feel
like
everyone's
a
friend
Ich
fühle
mich,
als
wäre
jeder
mein
Freund
We
all
need
one
of
them
days
Wir
alle
brauchen
einen
dieser
Tage
One
of
them
days
every
now
and
then
Einen
dieser
Tage
ab
und
zu
Just
feels
good
Fühlt
sich
einfach
gut
an
Little
peace
of
mind
Ein
bisschen
Seelenfrieden
Not
a
cloud
in
the
sky
Keine
Wolke
am
Himmel
Just
feels
good
Fühlt
sich
einfach
gut
an
Even
the
sunshine's
feelin'
my
vibe
Sogar
der
Sonnenschein
spürt
meine
Stimmung
I
got
sunglasses
on,
my
happy
face
Ich
habe
meine
Sonnenbrille
auf,
mein
glückliches
Gesicht
I
feel
100
percent
up
in
this
place
Ich
fühle
mich
zu
100
Prozent
wohl
an
diesem
Ort
I
give
you
a
fist
bump,
say
"what's
up?"
Ich
gebe
dir
einen
Faustcheck,
sage
"Was
geht?"
I
take
it
from
a
midday
stride
to
a
midnight
stun
Ich
bringe
es
von
einem
Schritt
am
Mittag
zu
einem
umwerfenden
Auftritt
um
Mitternacht
Hands
down,
right
here,
right
now
Ohne
Zweifel,
genau
hier,
genau
jetzt
I
got
the
hottest
ticket
in
town
Ich
habe
das
heißeste
Ticket
der
Stadt
'Cause
I'm
cool,
cool
Weil
ich
cool
bin,
cool
Whatever
I
do,
cool
Was
auch
immer
ich
tue,
cool
Whether
I'm
solo
or
I'm
rollin'
with
the
crew,
crew
Ob
ich
alleine
bin
oder
mit
der
Crew
unterwegs
bin,
cool
I
get
into
it,
I
get
into
it
Ich
steige
voll
ein,
ich
steige
voll
ein
I
can't
get
it
outta
my
head
Ich
kriege
es
nicht
aus
meinem
Kopf
I'm
into
it
Ich
bin
voll
dabei
I'm
feelin'
like
myself
again
Ich
fühle
mich
wieder
wie
ich
selbst
I
feel
like
everyone's
a
friend
Ich
fühle
mich,
als
wäre
jeder
mein
Freund
We
all
need
one
of
them
days
Wir
alle
brauchen
einen
dieser
Tage
One
of
them
days
every
now
and
then
Einen
dieser
Tage
ab
und
zu
Just
feels
good
Fühlt
sich
einfach
gut
an
Little
peace
of
mind
Ein
bisschen
Seelenfrieden
Not
a
cloud
in
the
sky
Keine
Wolke
am
Himmel
Just
feels
good
Fühlt
sich
einfach
gut
an
Even
the
sunshine's
feelin'
my
vibe
Sogar
der
Sonnenschein
spürt
meine
Stimmung
I
got
sunglasses
on,
my
happy
face
Ich
habe
meine
Sonnenbrille
auf,
mein
glückliches
Gesicht
I
feel
100
percent
up
in
this
place
Ich
fühle
mich
zu
100
Prozent
wohl
an
diesem
Ort
A
thumbs
up,
high
five
Ein
Daumen
hoch,
High
Five
A
peace
sign,
I
smile
Ein
Friedenszeichen,
ich
lächle
I
feel
alive
Ich
fühle
mich
lebendig
Just
feels
good
Fühlt
sich
einfach
gut
an
Little
peace
of
mind
Ein
bisschen
Seelenfrieden
Not
a
cloud
in
the
sky
Keine
Wolke
am
Himmel
Just
feels
good
Fühlt
sich
einfach
gut
an
Even
the
sunshine's
feelin'
my
vibe
Sogar
der
Sonnenschein
spürt
meine
Stimmung
I
got
sunglasses
on,
my
happy
face
Ich
habe
meine
Sonnenbrille
auf,
mein
glückliches
Gesicht
I
feel
100
percent
up
in
this
place
Ich
fühle
mich
zu
100
Prozent
wohl
an
diesem
Ort
A
thumbs
up,
high
five
Ein
Daumen
hoch,
High
Five
A
peace
sign,
I
smile
Ein
Friedenszeichen,
ich
lächle
I
feel
alive,
feel
alive
Ich
fühle
mich
lebendig,
fühle
mich
lebendig
A
thumbs
up,
high
five
Ein
Daumen
hoch,
High
Five
A
peace
sign,
a
fat
smile
Ein
Friedenszeichen,
ein
breites
Lächeln
I
feel
alive,
feel
alive
Ich
fühle
mich
lebendig,
fühle
mich
lebendig
Activate
my
mind
Aktiviere
meinen
Geist
I
get
into
it
Ich
steige
voll
ein
Feels
good
Fühlt
sich
gut
an
Just
feels
good
Fühlt
sich
einfach
gut
an
Feels
good
Fühlt
sich
gut
an
Just
feels
good
Fühlt
sich
einfach
gut
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Imani Francesca Coppola, Richard Maheux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.