Текст и перевод песни Imani Coppola - Let It Kill You
Well.
ya
got
no
friends
and
you're
always
alone
Хорошо.
у
тебя
нет
друзей,
и
ты
всегда
один
But
you
got
20
missed
calls
on
your
cellular
phone
(cellular
phone)
Но
вы
получили
20
пропущенных
звонков
на
свой
сотовый
телефон
(сотовый
телефон)
If
you're
constantly
out
to
lunch
you're
gonna
choke
on
a
bone
(choke
on
a
bone)
Если
ты
постоянно
ходишь
обедать,
ты
подавишься
косточкой
(подавишься
косточкой).
Choke
on
a
bone
(choke
on
a
bone)
Подавись
косточкой
(подавись
косточкой)
Choke,
choke,
choke,
choke
Задыхаться,
задыхаться,
задыхаться,
задыхаться
You're
never
sick
but
you
always
feel
ill
Ты
никогда
не
болеешь,
но
всегда
чувствуешь
себя
больным
You
got
a
belly
full
of
honey
and
a
pocket
full
of
pills
У
тебя
живот
набит
медом,
а
карман
набит
таблетками
If
you're
living
in
your
own
world
eventually
you'll
die
alone
(die
alone)
Если
ты
живешь
в
своем
собственном
мире,
в
конце
концов,
ты
умрешь
в
одиночестве
(умрешь
в
одиночестве).
Die
alone
(die
alone)
Умри
в
одиночестве
(умри
в
одиночестве)
Die,
die,
die,
die
alone
Умри,
умри,
умри,
умри
в
одиночестве
But
if
you
like
it,
let
it
kill
you
Но
если
тебе
это
нравится,
пусть
это
убьет
тебя
If
you
like
it,
let
it
kill
you
(x2)
Если
тебе
это
нравится,
позволь
этому
убить
тебя
(x2)
Save
your
talk
for
the
dollar
store,
no
bargaining
with
it
Прибереги
свои
разговоры
для
долларового
магазина,
не
торгуйся
с
ним
Your
breath
is
something
whiskey
and
your
words
are
just
spit
Твое
дыхание
напоминает
виски,
а
твои
слова
- просто
плевок.
You've
got
a
hollow
leg
and
the
rest
of
you
is
full
of
shit
(full
of
shit)
У
тебя
пустая
нога,
а
все
остальное
в
тебе
полно
дерьма
(полно
дерьма)
Full
of
shit
(full
of
shit)
Полон
дерьма
(полон
дерьма)
Shit,
shit,
shit,
shit
Черт,
черт,
черт,
черт
You
can't
get
enough
cause
you're
a
bottomless
pit
Ты
не
можешь
насытиться,
потому
что
ты
бездонная
яма
You're
a
fly
in
a
pig
sty,
wallowing
in
it
Ты
муха
в
свинарнике,
барахтающаяся
в
нем
If
you
swallow
that
bug
in
your
drink
you
think
you'll
get
more
lit?
(more
lit?)
Как
ты
думаешь,
если
ты
проглотишь
эту
жучку
в
своем
напитке,
ты
больше
закуришь?
(более
освещенный?)
More
lit?
Более
освещенный?
Lit,
lit,
lit,
lit
Горит,
горит,
горит,
горит
But
if
you
like
it,
let
it
kill
you
Но
если
тебе
это
нравится,
пусть
это
убьет
тебя
If
you
like
it,
let
it
kill
you
(x2)
Если
тебе
это
нравится,
позволь
этому
убить
тебя
(x2)
It's
gonna
be
a
long
way
home
Это
будет
долгий
путь
домой
So
I'm
gonna
rock
the
microphone
Так
что
я
собираюсь
потрясти
микрофон
You
try
to
make
it
go
away
with
self
medication
Вы
пытаетесь
избавиться
от
этого
с
помощью
самолечения
But
oblivious
to
the
world
is
such
an
odd
sensation
Но
не
обращать
внимания
на
окружающий
мир
- это
такое
странное
ощущение
If
you're
living
in
a
bubble
then
you're
gonna
die
of
suffocation
Если
ты
живешь
в
пузыре,
то
умрешь
от
удушья
If
you're
living
in
a
bubb.
(cation)
Если
ты
живешь
в
пузыре.
(катион)
If
you're
living
in
a
bubbl.
Если
вы
живете
в
пузыре.
Are
you
gonna
give
it
up?
Are
you
gonna
let
it
go?
Ты
собираешься
отказаться
от
этого?
Ты
собираешься
оставить
все
как
есть?
You
can
enter
the
rest
of
the
world
cause
everybody
knows
Ты
можешь
попасть
в
остальной
мир,
потому
что
все
знают
That
you're
happy
when
you're
high
and
you're
crappy
when
you're
feeling
low
(you
feeling
low)
Что
ты
счастлив,
когда
ты
под
кайфом,
и
ты
дерьмовый,
когда
тебе
плохо
(тебе
плохо).
You
feeling
low
(you
high)
Ты
чувствуешь
себя
подавленным
(ты
под
кайфом)
You're
high
(you
high)
Ты
под
кайфом
(ты
под
кайфом)
You're
feeling
low
Ты
чувствуешь
себя
подавленным
But
if
you
like
it,
let
it
kill
you
Но
если
тебе
это
нравится,
пусть
это
убьет
тебя
If
you
like
it,
let
it
kill
you
(x4)
Если
тебе
это
нравится,
позволь
этому
убить
тебя
(x4)
It's
gonna
be
a
long
way
home
Это
будет
долгий
путь
домой
It's
gonna
be
a
long
way
home
(x2)
Это
будет
долгий
путь
домой
(x2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Imani Coppola, Joshua Valleau, Imani Francesca Coppola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.