Imani Coppola - State of the Art - перевод текста песни на немецкий

State of the Art - Imani Coppolaперевод на немецкий




State of the Art
State of the Art
I had somethin to offer
Ich hatte etwas anzubieten
I had somethin to say
Ich hatte etwas zu sagen
Before my apathetic mind
Bevor mein apathischer Geist
Took my point of view away
Mir meine Sichtweise nahm
Like a condominium of useless information
Wie eine Wohnanlage voller nutzloser Informationen
The quality of life has been compromised by technological gentrification
Die Lebensqualität wurde durch technologische Gentrifizierung beeinträchtigt
There goes the neighborhood, still got the Greene's and the Brown's
Da geht die Nachbarschaft, die Greene's und die Brown's sind noch da
But once the computers moved in the brains moved out
Aber als die Computer einzogen, zogen die Gehirne aus
They had a welcome party invited everybody
Sie hatten eine Willkommensparty, alle waren eingeladen
I couldn't connect cause my signal was a little spotty
Ich konnte mich nicht verbinden, weil mein Signal etwas lückenhaft war
I asked a server toesh my cocktail
Ich bat einen Kellner um meinen Cocktail
He said he'd send a link to the recipe via email
Er sagte, er würde einen Link zum Rezept per E-Mail senden
So I just stood there lookin at my cell phone
Also stand ich einfach da und schaute auf mein Handy
Waiting for the link to hit I realized I am all alone
Wartete darauf, dass der Link ankommt, und mir wurde klar, dass ich ganz allein bin
At home in my underwear could swore I was there, I was there, I was there
Zu Hause in meiner Unterwäsche, ich könnte schwören, ich war da, ich war da, ich war da
But I didn't go nowhere
Aber ich bin nirgendwo hingegangen
One part information two parts self promotion
Ein Teil Information, zwei Teile Eigenwerbung
Three parts isolation, isolation, isolation
Drei Teile Isolation, Isolation, Isolation
One part information two parts self promotion
Ein Teil Information, zwei Teile Eigenwerbung
Three parts isolation we're at the mercy of the state of the art
Drei Teile Isolation, wir sind der Gnade des neuesten Stands der Technik ausgeliefert
I had a memory, if I remember correctly
Ich hatte eine Erinnerung, wenn ich mich recht erinnere
I never walked around feelin so empty
Ich bin nie herumgelaufen und habe mich so leer gefühlt
Holding my blackberry like it was my best friend
Hielt mein Blackberry, als wäre es mein bester Freund
My best friend miss you love you press send
Mein bester Freund, vermisse dich, liebe dich, drücke Senden
How I ever got from point A to point B is beyond me
Wie ich jemals von Punkt A nach Punkt B gekommen bin, ist mir ein Rätsel
Must've used telepathy when I met with somebody
Muss Telepathie benutzt haben, als ich mich mit jemandem traf
On the corner of a street runnin twenty minutes late
An der Ecke einer Straße, zwanzig Minuten zu spät
Did they just stand there and wait patiently?
Haben sie einfach da gestanden und geduldig gewartet?
I don't remember a thing, before computer technology
Ich erinnere mich an nichts, bevor die Computertechnologie
Was integrated into me
In mich integriert wurde
One part information two parts self promotion
Ein Teil Information, zwei Teile Eigenwerbung
Three parts isolation isolation isolation
Drei Teile Isolation, Isolation, Isolation
One part information two parts self promotion
Ein Teil Information, zwei Teile Eigenwerbung
Three parts isolation we're at the mercy of the state of the art
Drei Teile Isolation, wir sind der Gnade des neuesten Stands der Technik ausgeliefert





Авторы: Imani Coppola, Joshua Valleau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.