Текст и перевод песни Imani Coppola - State of the Art
State of the Art
Новейшие технологии
I
had
somethin
to
offer
Мне
было
что
предложить,
I
had
somethin
to
say
Мне
было
что
сказать,
Before
my
apathetic
mind
Пока
мой
апатичный
разум
Took
my
point
of
view
away
Не
отобрал
мою
точку
зрения.
Like
a
condominium
of
useless
information
Словно
кондоминиум
бесполезной
информации,
The
quality
of
life
has
been
compromised
by
technological
gentrification
Качество
жизни
было
поставлено
под
угрозу
технологической
джентрификацией.
There
goes
the
neighborhood,
still
got
the
Greene's
and
the
Brown's
Вот
и
район
ушел,
все
еще
остались
Грин
и
Браун,
But
once
the
computers
moved
in
the
brains
moved
out
Но
как
только
компьютеры
въехали,
мозги
съехали.
They
had
a
welcome
party
invited
everybody
Они
устроили
вечеринку
по
случаю
новоселья,
пригласили
всех,
I
couldn't
connect
cause
my
signal
was
a
little
spotty
Я
не
смогла
подключиться,
потому
что
мой
сигнал
был
немного
прерывистым.
I
asked
a
server
toesh
my
cocktail
Я
попросила
официанта
принести
мой
коктейль,
He
said
he'd
send
a
link
to
the
recipe
via
email
Он
сказал,
что
пришлет
ссылку
на
рецепт
по
электронной
почте.
So
I
just
stood
there
lookin
at
my
cell
phone
Поэтому
я
просто
стояла
и
смотрела
на
свой
телефон,
Waiting
for
the
link
to
hit
I
realized
I
am
all
alone
Ожидая,
когда
придет
ссылка,
я
поняла,
что
я
совсем
одна
At
home
in
my
underwear
could
swore
I
was
there,
I
was
there,
I
was
there
Дома
в
нижнем
белье,
могла
поклясться,
что
я
была
там,
я
была
там,
я
была
там,
But
I
didn't
go
nowhere
Но
я
никуда
не
уходила.
One
part
information
two
parts
self
promotion
Одна
часть
информации,
две
части
саморекламы,
Three
parts
isolation,
isolation,
isolation
Три
части
изоляции,
изоляции,
изоляции,
One
part
information
two
parts
self
promotion
Одна
часть
информации,
две
части
саморекламы,
Three
parts
isolation
we're
at
the
mercy
of
the
state
of
the
art
Три
части
изоляции,
мы
во
власти
новейших
технологий.
I
had
a
memory,
if
I
remember
correctly
У
меня
было
воспоминание,
если
я
правильно
помню,
I
never
walked
around
feelin
so
empty
Я
никогда
не
ходила,
чувствуя
себя
такой
опустошенной,
Holding
my
blackberry
like
it
was
my
best
friend
Держа
свой
Blackberry,
как
будто
это
мой
лучший
друг,
My
best
friend
miss
you
love
you
press
send
Мой
лучший
друг,
скучаю
по
тебе,
люблю
тебя,
нажми
"отправить".
How
I
ever
got
from
point
A
to
point
B
is
beyond
me
Как
я
вообще
добралась
из
пункта
А
в
пункт
Б,
выше
моего
понимания,
Must've
used
telepathy
when
I
met
with
somebody
Должно
быть,
использовала
телепатию,
когда
встречалась
с
кем-то
On
the
corner
of
a
street
runnin
twenty
minutes
late
На
углу
улицы,
опаздывая
на
двадцать
минут,
Did
they
just
stand
there
and
wait
patiently?
Они
просто
стояли
и
терпеливо
ждали?
I
don't
remember
a
thing,
before
computer
technology
Я
ничего
не
помню
до
того,
как
компьютерные
технологии
Was
integrated
into
me
Были
интегрированы
в
меня.
One
part
information
two
parts
self
promotion
Одна
часть
информации,
две
части
саморекламы,
Three
parts
isolation
isolation
isolation
Три
части
изоляции,
изоляции,
изоляции,
One
part
information
two
parts
self
promotion
Одна
часть
информации,
две
части
саморекламы,
Three
parts
isolation
we're
at
the
mercy
of
the
state
of
the
art
Три
части
изоляции,
мы
во
власти
новейших
технологий.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Imani Coppola, Joshua Valleau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.