Imani Coppola - The Same Pain - перевод текста песни на немецкий

The Same Pain - Imani Coppolaперевод на немецкий




The Same Pain
Der gleiche Schmerz
When everything hurts you, nothing can hurt you, it's all the same pain
Wenn dich alles verletzt, kann dich nichts verletzen, es ist alles der gleiche Schmerz.
When everyone hurts you, no one can hurt you, it's all the same thing
Wenn dich jeder verletzt, kann dich niemand verletzen, es ist alles dasselbe.
When everyone wants you, no one can have you and no one can hurt you
Wenn dich jeder will, kann dich niemand haben und niemand kann dich verletzen.
We're under the same sky, it's all the same rain.
Wir sind unter dem gleichen Himmel, es ist alles der gleiche Regen.
We're in the same pain, pain, pain.
Wir sind im gleichen Schmerz, Schmerz, Schmerz.
When everyone wants you, no one can have you, no one can hurt you
Wenn dich jeder will, kann dich niemand haben, niemand kann dich verletzen.
When no one can hold you, no one can control you
Wenn dich niemand halten kann, kann dich niemand kontrollieren.
Brought down by the storm, I'm a writhing live wire, wild and tireless
Vom Sturm niedergebracht, bin ich ein sich windender, stromführender Draht, wild und unermüdlich.
There's a fire with in me with temperatures rising, my bloods streaming gasoline
Da ist ein Feuer in mir, mit steigenden Temperaturen, mein Blut strömt wie Benzin.
We live in the same shame, long for the same fame, we're burned by the same flame
Wir leben in der gleichen Schande, sehnen uns nach dem gleichen Ruhm, wir werden von der gleichen Flamme verbrannt.
We're under the same Sun, under the same gun
Wir sind unter der gleichen Sonne, unter der gleichen Waffe.
We're in the same pain, pain, pain
Wir sind im gleichen Schmerz, Schmerz, Schmerz.
Like a slap in the face, a punch below the belt
Wie ein Schlag ins Gesicht, ein Schlag unter die Gürtellinie.
I felt the pinch of reality
Ich spürte den Stich der Realität.
Knocked the wind right out of me with nothing withheld
Hat mir den Wind aus den Segeln genommen, ohne etwas zurückzuhalten.
Honesty is brutality
Ehrlichkeit ist Brutalität.
It's in the same vein, we love in the same name, we're plagued by the same blame
Es ist in der gleichen Art, wir lieben im gleichen Namen, wir werden von der gleichen Schuld geplagt.
We're under the same sky, it's all the same rain
Wir sind unter dem gleichen Himmel, es ist alles der gleiche Regen.
We're in the same pain, pain, pain.
Wir sind im gleichen Schmerz, Schmerz, Schmerz.
When everyone wants you, no one can have you, no one can hurt you
Wenn dich jeder will, kann dich niemand haben, niemand kann dich verletzen.
When no one can hold you, no one can control you
Wenn dich niemand halten kann, kann dich niemand kontrollieren.
When everyone wants you, no one can have you, no one can hurt you
Wenn dich jeder will, kann dich niemand haben, niemand kann dich verletzen.
When no one can hold you, no one can control you
Wenn dich niemand halten kann, kann dich niemand kontrollieren.





Авторы: Imani Coppola, Joshua Valleau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.