Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
a
throwdown,
know
where
to
go
now
Das
ist
ein
Showdown,
weißt,
wo
es
langgeht
You
got
me
so
undone
Du
hast
mich
so
durcheinandergebracht
I'm
coming
for
the
bullseye,
let's
see
who's
gunshy
Ich
ziele
auf
die
Mitte,
mal
sehen,
wer
schussgehemmt
ist
Oh,
what
you're
waiting
for?
Oh,
worauf
wartest
du?
What
you're
waiting
for?
Worauf
wartest
du?
What
you're
waiting
for?
Worauf
wartest
du?
What
you're
waiting
for?
Worauf
wartest
du?
Oh,
what
you're
waiting
for?
Oh,
worauf
wartest
du?
Imanos,
King
Push
Imanos,
King
Push
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Fuck
is
you
waiting
on,
hesitating
on
Verdammt,
worauf
wartest
du,
zögerst
du
You
taking
long
Du
brauchst
zu
lange
You
out
on
a
limb
Du
bist
auf
dünnem
Eis
My
patience
is
thin
as
the
ice
that
you
skating
on
Meine
Geduld
ist
so
dünn
wie
das
Eis,
auf
dem
du
Schlittschuh
läufst
Figure
8 flow
Achterbahn-Flow
She
move
slow
like
the
Ma$e
flow
Sie
bewegt
sich
langsam
wie
der
Ma$e-Flow
Pick
it
up
on
me,
then
drop
low
when
the
bass
go
Nimm
es
bei
mir
auf,
dann
geh
tief,
wenn
der
Bass
einsetzt
If
I
say
so
my
money
waits,
I
don't
chase
hoes
Wenn
ich
es
sage,
wartet
mein
Geld,
ich
jage
keinen
Weibern
hinterher
But
they
chase
me,
hoes
better
call
Maco
Aber
sie
jagen
mich,
die
Schlampen
sollten
lieber
Maco
anrufen
I'm
so
racial
for
these
pesos
Ich
bin
so
gierig
nach
diesen
Pesos
I
sold
all
white
to
get
all
green
Ich
habe
alles
Weiße
verkauft,
um
alles
Grün
zu
bekommen
And
this
white
gold
on
my
black
skin
Und
dieses
Weißgold
auf
meiner
schwarzen
Haut
Is
like
a
gold
medal,
I'm
the
dream
team
Ist
wie
eine
Goldmedaille,
ich
bin
das
Dream
Team
This
is
a
throwdown,
know
where
to
go
now
Das
ist
ein
Showdown,
weißt,
wo
es
langgeht
You
got
me
so
undone
Du
hast
mich
so
durcheinandergebracht
I'm
coming
for
the
bullseye,
let's
see
who's
gunshy
Ich
ziele
auf
die
Mitte,
mal
sehen,
wer
schussgehemmt
ist
Oh,
what
you're
waiting
for?
Oh,
worauf
wartest
du?
What
you're
waiting
for?
Worauf
wartest
du?
What
you're
waiting
for?
Worauf
wartest
du?
What
you're
waiting
for?
Worauf
wartest
du?
Oh,
what
you're
waiting
for?
Oh,
worauf
wartest
du?
You
said
it's
showtime,
I
said
it's
go
time
Du
sagtest,
es
ist
Showtime,
ich
sagte,
es
geht
los
You
said
it's
showtime,
I
said
it's
go
time
Du
sagtest,
es
ist
Showtime,
ich
sagte,
es
geht
los
You
said
it's
showtime,
I
said
it's
go
time
Du
sagtest,
es
ist
Showtime,
ich
sagte,
es
geht
los
Let's
go,
let's
go
Los,
los
I
don't
do
the
waiting,
I
ain't
got
the
patience
Ich
warte
nicht,
ich
habe
keine
Geduld
Let
them
do
the
hating,
I
just
want
relations
Lass
sie
hassen,
ich
will
nur
Beziehungen
[?]
and
we
tasting,
I
ain't
into
chasing
[?]
und
wir
probieren,
ich
bin
nicht
fürs
Jagen
Let's
get
the
point,
let's
get
the
point
Lass
uns
auf
den
Punkt
kommen,
lass
uns
auf
den
Punkt
kommen
If
you
know
what
you
Wenn
du
weißt,
was
du
If
you
talk
about
me
and
you
like
what
you
see,
go
get
what
you
Wenn
du
über
mich
sprichst
und
dir
gefällt,
was
du
siehst,
dann
hol
dir,
was
du
You
say
it's
showtime,
I
said
it's
go
time
Du
sagst,
es
ist
Showtime,
ich
sage,
es
geht
los
Let's
move
like
it's
no
time
Lass
uns
bewegen,
als
gäbe
es
keine
Zeit
No
need
for
cosign,
just
move
like
it's
go
time
Keine
Notwendigkeit
für
Zustimmung,
beweg
dich
einfach,
als
ginge
es
los
This
is
a
throwdown,
know
where
to
go
now
Das
ist
ein
Showdown,
weißt,
wo
es
langgeht
You
got
me
so
undone
Du
hast
mich
so
durcheinandergebracht
I'm
coming
for
the
bullseye,
let's
see
who's
gunshy
Ich
ziele
auf
die
Mitte,
mal
sehen,
wer
schussgehemmt
ist
Oh,
what
you're
waiting
for?
Oh,
worauf
wartest
du?
What
you're
waiting
for?
Worauf
wartest
du?
What
you're
waiting
for?
Worauf
wartest
du?
What
you're
waiting
for?
Worauf
wartest
du?
Oh,
what
you're
waiting
for?
Oh,
worauf
wartest
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Davey, Somani Hussain, Alessia Degasperis-brigante, Terence Lam, Terrence Thornton, Michael Gazzo, Vinay Vyas
Альбом
Gunshy
дата релиза
03-02-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.