Текст и перевод песни Imany - I'm Not Sick but I'm Not Well (Live)
I
tried
to
be
a
friend
Я
пытался
быть
другом.
My
heart
is
in
restrain
Мое
сердце
сдерживается.
I'm
due
to
fall
again
Я
должен
снова
упасть.
In
love
is
what
I'm
saying
Любовь-это
то,
что
я
говорю.
I'm
not
sick
but
I'm
not
well
Я
не
болен,
но
мне
плохо.
I
toss
and
turn
in
vain
Я
бросаю
и
превращаюсь
напрасно.
I
hate
my
arms
and
legs
Я
ненавижу
свои
руки
и
ноги.
I
feel
there
is
no
help
Я
чувствую,
что
нет
никакой
помощи.
Let
me
see
you
fast
Позволь
мне
увидеть
тебя
быстро.
Let
me
see
you
twice
Позволь
мне
увидеть
тебя
дважды.
Let
me
be
the
last
one
in
your
arms
Позволь
мне
быть
последним
в
твоих
объятиях.
There's
not
so
much
to
ask
Не
о
чем
спрашивать.
It
belongs
in
the
past
Она
принадлежит
прошлому.
I
wanna
be
the
last
one
in
your
arms
Я
хочу
быть
последним
в
твоих
объятиях.
The
sun
rises
above
Солнце
восходит.
And
shines
all
around
И
сияет
повсюду.
The
color
of
love
is
red
for
everyone
Цвет
любви
красный
для
всех.
You
waste
your
force
Ты
тратишь
силы
впустую.
Against
the
ray
of
light
Против
луча
света.
The
wind
blows...
echoes
Дует
ветер
...
Эхо.
Lodge
me
at
your
back
Посели
меня
у
себя
за
спиной.
Shelter
me
from
the
light
Укрой
меня
от
света.
I
pledge
to
be
a
house
Я
обещаю
быть
домом.
You'll
know
from
inside
out
Ты
узнаешь
изнутри.
I
have
a
little
word
У
меня
есть
небольшое
слово.
A
second
and
a
third
Второй
и
третий
...
I
mumble
in
my
head
Я
бормочу
в
голове.
I'll
spit
and
try
again
Я
плюну
и
попробую
еще
раз.
Let
me
see
you
fast
Позволь
мне
увидеть
тебя
быстро.
Let
me
see
you
twice
Позволь
мне
увидеть
тебя
дважды.
Let
me
be
the
last
one
in
your
arms
Позволь
мне
быть
последним
в
твоих
объятиях.
There's
not
so
much
to
ask
Не
о
чем
спрашивать.
It
belongs
in
the
past
Она
принадлежит
прошлому.
I
wanna
be
the
last
one
in
your
arms
Я
хочу
быть
последним
в
твоих
объятиях.
The
sun
rises
above
Солнце
восходит.
And
shines
all
around
И
сияет
повсюду.
The
color
of
love
is
red
for
everyone
Цвет
любви
красный
для
всех.
You
waste
your
force
Ты
тратишь
силы
впустую.
Against
the
ray
of
light
Против
луча
света.
The
wind
blows...
echoes
Дует
ветер
...
Эхо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STEFANE MATHIAS GOLDMAN, NADIA MLADJAO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.