Текст и перевод песни Imelda May - Should've Been You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Should've Been You
Должен был быть ты
I
could
tell
you
all
the
things
I'd
do
for
you
Я
могла
бы
рассказать
тебе
все,
что
я
для
тебя
сделала,
But
it's
no
surprise
when
you
just
roll
your
eyes
and
say
Но
это
не
удивительно,
когда
ты
просто
закатываешь
глаза
и
говоришь:
Here
we
go
again
Опять
она
начинает,
She's
gonna
moan
again
Она
снова
будет
жаловаться.
I
should
spare
your
love
Я
должна
была
бы
поберечь
свою
любовь,
Just
a
thing
or
two
Хоть
немного,
But
you
don't
disguise
when
I'm
just
white
noise
Но
ты
не
скрываешь,
что
для
тебя
я
просто
белый
шум,
And
it's
done
before
it
begins,
cause
your
temper's
getting
thin
И
все
заканчивается,
не
успев
начаться,
потому
что
ты
теряешь
терпение.
There's
just
one
thing
that
I
wanna
know
Есть
только
одна
вещь,
которую
я
хочу
знать,
Just
one
little
thing
before
I
go
Всего
лишь
одну
мелочь,
прежде
чем
я
уйду,
Before
I
go
Прежде
чем
я
уйду.
It's
who
takes
care
of
me?
Кто
позаботится
обо
мне?
Tell
me
who
takes
care
of
me?
Скажи
мне,
кто
позаботится
обо
мне?
Should've
been
you
Должен
был
быть
ты,
Should've
been
you
Должен
был
быть
ты.
Do
you
realise?
Ты
понимаешь?
No,
you
never
will
Нет,
ты
никогда
не
поймешь,
Cause
your
head's
held
high
and
you
got
your
pride
Потому
что
ты
высоко
держишь
голову
и
у
тебя
есть
гордость,
I
got
a
little
of
mine
still
У
меня
тоже
осталась
капля
гордости,
Yeah,
the
bit
you
couldn't
kill
Да,
та
самая,
которую
ты
не
смог
убить.
I'll
never
blame
you
and
I
always
will
Я
никогда
не
буду
винить
тебя,
и
всегда
буду...
I
can't
explain
it
but
it
hurts
like
hell
Я
не
могу
объяснить
это,
но
это
адски
больно,
And
I'm
feeling
so
alone
И
я
чувствую
себя
такой
одинокой,
Yeah,
I'm
lonely
to
the
bone
Да,
я
одинока
до
мозга
костей.
There's
just
one
thing
that
I
wanna
know
Есть
только
одна
вещь,
которую
я
хочу
знать,
Just
one
little
thing
before
I
go
Всего
лишь
одну
мелочь,
прежде
чем
я
уйду,
Before
I
go
Прежде
чем
я
уйду.
It's
who
takes
care
of
me?
Кто
позаботится
обо
мне?
Tell
me
who
takes
care
of
me?
Скажи
мне,
кто
позаботится
обо
мне?
Should've
been
you
Должен
был
быть
ты,
Should've
been
you
Должен
был
быть
ты.
And
I'm
sad
И
мне
грустно.
I'm
the
best
thing
Я
лучшее,
That
you
ever
had
Что
у
тебя
когда-либо
было.
All
I
wanted
was
your
touch
Все,
чего
я
хотела
- это
твоих
прикосновений,
But
you
told
me
Но
ты
сказал
мне,
What
I
wanted
was
just
too
much
Что
я
хочу
слишком
многого.
Who
takes
care
of
me?
Кто
позаботится
обо
мне?
Tell
me
who
takes
care
of
me?
Скажи
мне,
кто
позаботится
обо
мне?
Should've
been
you
Должен
был
быть
ты,
Should've
been
you
Должен
был
быть
ты.
Should've
been
you
Должен
был
быть
ты,
Should've
been
you
Должен
был
быть
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Imelda Mary Higham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.