Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
doesn't
Beadle
Bamford
come?
Warum
kommt
Büttel
Bamford
nicht?
Before
the
week
is
out,
that's
what
he
said.
Noch
vor
Ende
der
Woche,
das
hat
er
gesagt.
And
who
says
the
week
is
out
yet?
Und
wer
sagt,
dass
die
Woche
schon
vorbei
ist?
It's
only
Friday!
Es
ist
erst
Freitag!
Easy
now,
Immer
mit
der
Ruhe,
Hush,
love,
hush
Still,
mein
Liebster,
still,
Don't
distress
yourself;
Reg
dich
nicht
auf;
What's
your
rush?
Was
drängt
dich
so?
Keep
your
thoughts
Halt
deine
Gedanken
Nice
and
lush
Schön
und
üppig
Hush,
love,
hush
Still,
mein
Liebster,
still,
Think
it
through
Denk
darüber
nach
Once
it
bubbles,
then
what's
to
do?
Wenn
es
erst
mal
brodelt,
was
dann?
Watch
it
close
Beobachte
es
genau
Let
it
brew
Lass
es
ziehen
I've
been
thinking
flowers
Ich
habe
an
Blumen
gedacht,
Maybe
daisies
Vielleicht
Gänseblümchen,
To
brighten
up
the
room.
Um
den
Raum
aufzuhellen.
Don't
you
think
some
flowers,
Meinst
du
nicht,
ein
paar
Blumen,
Pretty
daisies
Hübsche
Gänseblümchen,
Might
relieve
the
gloom.
Könnten
die
Trübsal
lindern?
Love,
wait
Liebster,
warte
And
the
judge?
Und
der
Richter?
When
will
I
get
him?
Wann
kriege
ich
ihn?
Oh,
can't
you
think'a
nothin'
else?
Ach,
kannst
du
an
nichts
anderes
denken?
You're
always
broodin'
on
your
wrongs
Du
grübelst
immer
über
dein
Unrecht
nach,
What
happened,
'eaven
'ardly
knows
how
many
years
ago
Was
vor,
weiß
Gott
wie
vielen
Jahren,
passiert
ist.
Slow,
love,
slow
Langsam,
mein
Liebster,
langsam
Time's
so
fast
Die
Zeit
vergeht
so
schnell
Now
goes
quickly,
see;
Jetzt
geht
sie
schnell,
siehst
du;
Now
it's
past!
Jetzt
ist
sie
vorbei!
Soon
will
come
Bald
wird
kommen
Soon
will
last
Bald
wird
dauern
(Chuckles)
Don't
you
know,
(Kichert)
Weißt
du
nicht,
Silly
man,
Du
törichter
Mann,
'Alf
the
fun
is
to
plan
the
plan.
Der
halbe
Spaß
ist,
den
Plan
zu
planen.
All
good
things
come
to
those
who
can
Alles
Gute
kommt
zu
denen,
die
warten
können.
Gilly
flowers
maybe
Levkojen
vielleicht
'Stead
of
daisies
Anstelle
von
Gänseblümchen
I
don't
know
though
Ich
weiß
aber
nicht
What
do
you
think?
Was
meinst
du?
Gilly
flowers,
I'd
say.
Levkojen,
würde
ich
sagen.
Nothing
like
a
nice
bowl
of
gilly.
Nichts
geht
über
eine
schöne
Schale
mit
Levkojen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Sondheim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.