Текст и перевод песни Imen Es feat. MHD - Appelez-les
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
le
M,
c'est
le
H,
c'est
la
cité
It's
M,
it's
H,
it's
the
city
À
tout
moment,
gros
ça
peut
péter,
ouais
It
can
blow
up
any
moment,
yeah
Ma
chérie
m'a
dit
que
j'ai
gé-chan,
que
j'suis
plus
l'même,
que
j'suis
mauvais
garçon
My
baby
told
me
I'm
crazy,
I'm
not
the
same,
I'm
a
bad
boy
Faut
le
dire
que
mauvais
garçon,
faire
de
l'argent,
c'est
devenu
sa
passion
You
have
to
say
that
being
a
bad
boy
makes
money,
it's
become
his
passion
C'est
le
M,
c'est
le
H,
c'est
la
cité,
à
tout
moment
gros,
ça
peut
péter
It's
M,
it's
H,
it's
the
city,
at
any
moment
big,
it
can
blow
up
On
a
connu
la
montée,
on
a
connu
la
descente,
à
tout
moment
j'reviens
les
gifler
We've
seen
the
climb,
we've
seen
the
fall,
at
any
moment
I'll
come
back
to
slap
them
Y
a
le
E,
y
a
le
S,
té-ma
le
prix
de
la
veste,
j'arrive
en
vroum,
j'suis
dans
mon
bolide
There's
the
E,
there's
the
S,
wow
the
price
of
the
jacket,
I
arrive
with
a
bang,
I'm
in
my
car
J'avoue,
j'suis
un
peu
impolie
I
admit,
I'm
a
little
rude
Ça
vient
d'Sevran,
ça
vient
d'Paname,
chez
nous
la
réussite,
ça
devient
banal
It
comes
from
Sevran,
it
comes
from
Paname,
with
us
success
is
becoming
commonplace
Disque
de
platine,
c'est
le
minimum,
MH,
Imen
sur
le
podium
Platinum
record,
that's
the
minimum,
MH,
Imen
on
the
podium
Ah
pé-lé-lé,
pé-lé-lé,
pé-lé-lé-pé-lé-lé-pé-lé-lé
Ah
pé-lé-lé,
pé-lé-lé,
pé-lé-lé-pé-lé-lé-pé-lé-lé
J'ai
dit
"ah
pé-lé-lé,
pé-lé-lé,
pé-lé-lé-pé-lé-lé-pé-lé-lé"
I
said
"ah
pé-lé-lé,
pé-lé-lé,
pé-lé-lé-pé-lé-lé-pé-lé-lé"
Y
a
rien
d'méchant,
c'est
juste
nous
There's
nothing
wrong,
it's
just
us
Répète
y
a
rien
d'méchant,
c'est
juste
nous
Say
there's
nothing
wrong,
it's
just
us
Hey,
hey,
deuxième
mi-temps,
c'est
évident,
si
t'avance,
j'vais
te
casser
les
jambes
Hey,
hey,
second
half,
it's
obvious,
if
you
come
forward,
I'll
break
your
legs
La
force
que
t'as
dans
les
bras
et
tu
donnes
au
genre,
moi
j'l'ai
entre
les
c-
The
strength
you
have
in
your
arms
and
you
give
it
to
someone,
I
have
it
between
my
p-
Arrêt
de
jeu,
prolongation,
numéro
un',
du
top,
célébration
Stoppage,
overtime,
number
one,
top,
celebration
J'suis
la
meilleure
dans
mon
domaine,
maintenant
qu'c'est
dit
et
dit,
on
te
côtèle
I'm
the
best
in
my
field,
now
that's
said
and
said,
we're
going
to
kick
you
in
the
alley
J'suis
avec
Imen
Es,
les
autres
sont
en
PLS
I'm
with
Imen
Es,
the
others
are
PLS
Le
daron
m'a
dit,
il
faut
un
pack
M
cabriolé,
c'est
carré,
y
a
trop
d'espèces
The
old
man
told
me,
I
need
a
M
cabrio
pack,
it's
square,
there
are
too
many
species
Ah
pé-lé-lé,
pé-lé-lé,
pé-lé-lé-pé-lé-lé-pé-lé-lé
Ah
pé-lé-lé,
pé-lé-lé,
pé-lé-lé-pé-lé-lé-pé-lé-lé
J'ai
dit
"ah
pé-lé-lé,
pé-lé-lé,
pé-lé-lé-pé-lé-lé-pé-lé-lé"
I
said
"ah
pé-lé-lé,
pé-lé-lé,
pé-lé-lé-pé-lé-lé-pé-lé-lé"
Y
a
rien
d'méchant,
c'est
juste
nous
There's
nothing
wrong,
it's
just
us
Répète
y
a
rien
d'méchant,
c'est
juste
nous
Say
there's
nothing
wrong,
it's
just
us
Ah
pé-lé-lé,
pé-lé-lé,
pé-lé-lé-pé-lé-lé-pé-lé-lé
Ah
pé-lé-lé,
pé-lé-lé,
pé-lé-lé-pé-lé-lé-pé-lé-lé
J'ai
dit
"ah
pé-lé-lé,
pé-lé-lé,
pé-lé-lé-pé-lé-lé-pé-lé-lé"
I
said
"ah
pé-lé-lé,
pé-lé-lé,
pé-lé-lé-pé-lé-lé-pé-lé-lé"
Y
a
rien
d'méchant,
c'est
juste
nous
There's
nothing
wrong,
it's
just
us
Répète
y
a
rien
d'méchant,
c'est
juste
nous
Say
there's
nothing
wrong,
it's
just
us
Ça
va
péter,
ça
va
péter,
ça
va
péter,
j'suis
en
pétard
It's
gonna
blow
up,
it's
gonna
blow
up,
it's
gonna
blow
up,
I'm
pissed
off
Ça
va
péter,
ça
va
péter,
ça
va
péter,
j'suis
en
pétard
(ah)
It's
gonna
blow
up,
it's
gonna
blow
up,
it's
gonna
blow
up,
I'm
pissed
off
(ah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tendry, Young Bouba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.