Imen Es - Attentat - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Imen Es - Attentat




Attentat
Attack
J't'ai offert mon amour tu l'as coupé
I offered you my love, you cut it off
Tranquille y'a mon cœur erroné
Calmly, my heart is misguided
J'voyais l'avenir en nous, tu l'as doublé
I saw the future in us, you doubled it
En plus de ça on rayonnait
On top of that, we were radiant
Pourquoi t'as pris mon numéro
Why did you take my number
Si c'est pour m'lacher aussi tôt
If it was to leave me so soon
Moi j'voulais tant pas tes dineros
I didn't want your money, you know
Personne saura qu't'es un mytho ouais
No one will know you're a liar, yeah
Je t'aime tu l'savais
I love you, you knew it
Tu m'tais, je saigne tout s'arrête
You were killing me, I bleed, everything stops
C'était une fausse alerte
It was a false alarm
Mais personne ne pouvait m'arrêter
But no one could stop me
Dans mon cœur c'est un attentat
In my heart, it's an attack
Même si je fais genre que ça m'atteint pas
Even if I pretend it doesn't affect me
J'suis démolie de l'intérieur
I'm demolished from the inside
Mais je garde le sourire à l'extérieur
But I keep the smile on the outside
Dans mon cœur c'est un attentat
In my heart, it's an attack
Même si je fais genre que ça m'atteint pas
Even if I pretend it doesn't affect me
J'suis démolie de l'intérieur
I'm demolished from the inside
Mais j'garde le sourire à l'extérieur
But I keep the smile on the outside
Dans mon cœur c'est un attentat
In my heart, it's an attack
Atten, atten, attentat
Attack, attack, attack
Dans mon cœur c'est un attentat
In my heart, it's an attack
Atten, atten, attentat
Attack, attack, attack
J'pense à toi la nuit ma vie s'effondre
I think of you at night, my life collapses
J'regrette toutes nos heures au téléphone
I regret all our hours on the phone
Quand j'te vois dans la ville mon cœur s'efforce
When I see you in the city, my heart struggles
Et j'me dis j'ai déjà fait trop d'effort
And I tell myself I've already made too much effort
J'voulais être celle que tu vois dés l'petit déj
I wanted to be the one you see at breakfast
Celle qui sera quand tu seras minable
The one who will be there when you're miserable
Celle qui en bas te donnera de l'aide
The one who will give you help downstairs
Et qui en haut t'éloigneras du mal
And who will keep you away from harm upstairs
Je t'aime tu l'savais
I love you, you knew it
Tu m'tais, je saigne tout s'arrête
You were killing me, I bleed, everything stops
C'était une fausse alerte
It was a false alarm
Mais personne ne pouvait m'arrêter
But no one could stop me
Dans mon cœur c'est un attentat
In my heart, it's an attack
Même si je fais genre que ça m'atteint pas
Even if I pretend it doesn't affect me
J'suis démolie de l'intérieur
I'm demolished from the inside
Mais je garde le sourire à l'extérieur
But I keep the smile on the outside
Dans mon cœur c'est un attentat
In my heart, it's an attack
Même si je fais genre que ça m'atteint pas
Even if I pretend it doesn't affect me
J'suis démolie de l'intérieur
I'm demolished from the inside
Mais je garde le sourire à l'extérieur
But I keep the smile on the outside
Dans mon cœur c'est un attentat
In my heart, it's an attack
Atten, atten, attentat
Attack, attack, attack
Dans mon cœur c'est un attentat
In my heart, it's an attack
Atten, atten, attentat
Attack, attack, attack
J't'oublis c'est mort même si je t'aime encore
I can't forget you, even though I still love you
J't'oublis c'est mort même si je t'aime encore
I can't forget you, even though I still love you
N'envoie pas d'SMS j't'enverrai pas d'SOS
Don't send me texts, I won't send you SOS
N'envoie pas d'SMS j't'enverrai pas d'SOS
Don't send me texts, I won't send you SOS
Dans mon cœur c'est un attentat
In my heart, it's an attack
Même si je fais genre que ça m'atteint pas
Even if I pretend it doesn't affect me
J'suis démolie de l'intérieur
I'm demolished from the inside
Mais je garde le sourire à l'extérieur
But I keep the smile on the outside
Dans mon cœur c'est un attentat
In my heart, it's an attack
Même si je fais genre que ça m'atteint pas
Even if I pretend it doesn't affect me
J'suis démolie de l'intérieur
I'm demolished from the inside
Mais je garde le sourire à l'extérieur
But I keep the smile on the outside
Dans mon cœur c'est un attentat
In my heart, it's an attack
Atten, atten, attentat
Attack, attack, attack
Dans mon cœur c'est un attentat
In my heart, it's an attack
Atten, atten, attentat
Attack, attack, attack





Авторы: Dj E-rise


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.