Текст и перевод песни Imen Es - Attentat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J't'ai
offert
mon
amour
tu
l'as
coupé
I
offered
you
my
love,
you
cut
it
off
Tranquille
y'a
mon
cœur
erroné
Calmly,
my
heart
is
misguided
J'voyais
l'avenir
en
nous,
tu
l'as
doublé
I
saw
the
future
in
us,
you
doubled
it
En
plus
de
ça
on
rayonnait
On
top
of
that,
we
were
radiant
Pourquoi
t'as
pris
mon
numéro
Why
did
you
take
my
number
Si
c'est
pour
m'lacher
aussi
tôt
If
it
was
to
leave
me
so
soon
Moi
j'voulais
tant
pas
tes
dineros
I
didn't
want
your
money,
you
know
Personne
saura
qu't'es
un
mytho
ouais
No
one
will
know
you're
a
liar,
yeah
Je
t'aime
tu
l'savais
I
love
you,
you
knew
it
Tu
m'tais,
je
saigne
tout
s'arrête
You
were
killing
me,
I
bleed,
everything
stops
C'était
une
fausse
alerte
It
was
a
false
alarm
Mais
personne
ne
pouvait
m'arrêter
But
no
one
could
stop
me
Dans
mon
cœur
c'est
un
attentat
In
my
heart,
it's
an
attack
Même
si
je
fais
genre
que
ça
m'atteint
pas
Even
if
I
pretend
it
doesn't
affect
me
J'suis
démolie
de
l'intérieur
I'm
demolished
from
the
inside
Mais
je
garde
le
sourire
à
l'extérieur
But
I
keep
the
smile
on
the
outside
Dans
mon
cœur
c'est
un
attentat
In
my
heart,
it's
an
attack
Même
si
je
fais
genre
que
ça
m'atteint
pas
Even
if
I
pretend
it
doesn't
affect
me
J'suis
démolie
de
l'intérieur
I'm
demolished
from
the
inside
Mais
j'garde
le
sourire
à
l'extérieur
But
I
keep
the
smile
on
the
outside
Dans
mon
cœur
c'est
un
attentat
In
my
heart,
it's
an
attack
Atten,
atten,
attentat
Attack,
attack,
attack
Dans
mon
cœur
c'est
un
attentat
In
my
heart,
it's
an
attack
Atten,
atten,
attentat
Attack,
attack,
attack
J'pense
à
toi
la
nuit
ma
vie
s'effondre
I
think
of
you
at
night,
my
life
collapses
J'regrette
toutes
nos
heures
au
téléphone
I
regret
all
our
hours
on
the
phone
Quand
j'te
vois
dans
la
ville
mon
cœur
s'efforce
When
I
see
you
in
the
city,
my
heart
struggles
Et
j'me
dis
j'ai
déjà
fait
trop
d'effort
And
I
tell
myself
I've
already
made
too
much
effort
J'voulais
être
celle
que
tu
vois
dés
l'petit
déj
I
wanted
to
be
the
one
you
see
at
breakfast
Celle
qui
sera
là
quand
tu
seras
minable
The
one
who
will
be
there
when
you're
miserable
Celle
qui
en
bas
te
donnera
de
l'aide
The
one
who
will
give
you
help
downstairs
Et
qui
en
haut
t'éloigneras
du
mal
And
who
will
keep
you
away
from
harm
upstairs
Je
t'aime
tu
l'savais
I
love
you,
you
knew
it
Tu
m'tais,
je
saigne
tout
s'arrête
You
were
killing
me,
I
bleed,
everything
stops
C'était
une
fausse
alerte
It
was
a
false
alarm
Mais
personne
ne
pouvait
m'arrêter
But
no
one
could
stop
me
Dans
mon
cœur
c'est
un
attentat
In
my
heart,
it's
an
attack
Même
si
je
fais
genre
que
ça
m'atteint
pas
Even
if
I
pretend
it
doesn't
affect
me
J'suis
démolie
de
l'intérieur
I'm
demolished
from
the
inside
Mais
je
garde
le
sourire
à
l'extérieur
But
I
keep
the
smile
on
the
outside
Dans
mon
cœur
c'est
un
attentat
In
my
heart,
it's
an
attack
Même
si
je
fais
genre
que
ça
m'atteint
pas
Even
if
I
pretend
it
doesn't
affect
me
J'suis
démolie
de
l'intérieur
I'm
demolished
from
the
inside
Mais
je
garde
le
sourire
à
l'extérieur
But
I
keep
the
smile
on
the
outside
Dans
mon
cœur
c'est
un
attentat
In
my
heart,
it's
an
attack
Atten,
atten,
attentat
Attack,
attack,
attack
Dans
mon
cœur
c'est
un
attentat
In
my
heart,
it's
an
attack
Atten,
atten,
attentat
Attack,
attack,
attack
J't'oublis
c'est
mort
même
si
je
t'aime
encore
I
can't
forget
you,
even
though
I
still
love
you
J't'oublis
c'est
mort
même
si
je
t'aime
encore
I
can't
forget
you,
even
though
I
still
love
you
N'envoie
pas
d'SMS
j't'enverrai
pas
d'SOS
Don't
send
me
texts,
I
won't
send
you
SOS
N'envoie
pas
d'SMS
j't'enverrai
pas
d'SOS
Don't
send
me
texts,
I
won't
send
you
SOS
Dans
mon
cœur
c'est
un
attentat
In
my
heart,
it's
an
attack
Même
si
je
fais
genre
que
ça
m'atteint
pas
Even
if
I
pretend
it
doesn't
affect
me
J'suis
démolie
de
l'intérieur
I'm
demolished
from
the
inside
Mais
je
garde
le
sourire
à
l'extérieur
But
I
keep
the
smile
on
the
outside
Dans
mon
cœur
c'est
un
attentat
In
my
heart,
it's
an
attack
Même
si
je
fais
genre
que
ça
m'atteint
pas
Even
if
I
pretend
it
doesn't
affect
me
J'suis
démolie
de
l'intérieur
I'm
demolished
from
the
inside
Mais
je
garde
le
sourire
à
l'extérieur
But
I
keep
the
smile
on
the
outside
Dans
mon
cœur
c'est
un
attentat
In
my
heart,
it's
an
attack
Atten,
atten,
attentat
Attack,
attack,
attack
Dans
mon
cœur
c'est
un
attentat
In
my
heart,
it's
an
attack
Atten,
atten,
attentat
Attack,
attack,
attack
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj E-rise
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.