Текст и перевод песни Imen Es - Elle ou moi
Pas
d′nouvelles
tu
fais
le
mort,
donc
je
fais
la
veuve
No
news,
you're
playing
dead,
so
I'm
playing
the
widow
Comme
d'habitude
j′ferme
les
yeux,
et
je
fais
l'aveugle
As
usual,
I
close
my
eyes
and
play
the
blind
man
Tu
réponds
pas
au
téléphone
j'suis
paniquée
You
don't
answer
the
phone,
I'm
panicking
Faut
qu′tu
choisisses
la
rue
ou
moi,
j′suis
fatiguée
You
have
to
choose
the
street
or
me,
I'm
tired
J'connais
tes
délires
(j′connais
tes
délires)
I
know
your
games
(I
know
your
games)
T'accumules
les
délires
(t′accumules
les
délires)
You
accumulate
games
(you
accumulate
games)
Tu
m'appelles
habibti
(tu
m′appelles,
tu
m'appelles)
You
call
me
habibti
(you
call
me,
you
call
me)
Mais
j'crois
qu′t′aimes
que
la
bibi
(eh,
eh,
eh)
But
I
think
you
only
love
the
bibi
(eh,
eh,
eh)
Faut
qu'tu
grandisses
un
peu
(un
peu)
You
have
to
grow
up
a
little
(a
little)
Ça
nous
aidera
beaucoup
(beaucoup)
It
will
help
us
a
lot
(a
lot)
Parlons
un
peu,
s′il
te
plaît
arrête
tout
Let's
talk
a
little,
please
stop
everything
J'm′inquiète
pour
notre
avenir
I'm
worried
about
our
future
Quand
tu
pars
j'peux
pas
t′retenir,
eh
eh
When
you
leave,
I
can't
hold
you
back,
eh
eh
Pas
d'nouvelles
tu
fais
le
mort,
donc
je
fais
la
veuve
No
news,
you're
playing
dead,
so
I'm
playing
the
widow
Comme
d'habitude
j′ferme
les
yeux,
et
je
fais
l′aveugle
As
usual,
I
close
my
eyes
and
play
the
blind
man
Tu
réponds
pas
au
téléphone,
j'suis
paniquée
You
don't
answer
the
phone,
I'm
panicking
Faut
qu′tu
choisisses
la
rue
ou
moi,
j'suis
fatiguée
You
have
to
choose
the
street
or
me,
I'm
tired
Tu
veux
qu′j'assume
ta
vie
(tu
veux
qu′j'assume
ta
vie)
You
want
me
to
take
over
your
life
(you
want
me
to
take
over
your
life)
Mais
pourquoi
tu
m'évites
(mais
pourquoi
tu
m′évites)
But
why
are
you
avoiding
me
(but
why
are
you
avoiding
me)
Et
j′sais
plus
quoi
penser
eh
And
I
don't
know
what
to
think
anymore
eh
J'veux
juste
qu′on
s'éloigne
du
danger
(eh,
eh,
eh)
I
just
want
us
to
get
away
from
danger
(eh,
eh,
eh)
Il
faut
qu′t'arrête
ce
jeu
You
have
to
stop
this
game
J′veux
pas
qu'on
ait
ta
peau
(ta
peau)
I
don't
want
them
to
get
you
(your
skin)
Tu
parles
enjeux,
pendant
qu'je
pense
à
nous
You
talk
about
stakes,
while
I
think
about
us
J′m′inquiète
pour
notre
avenir
I'm
worried
about
our
future
Quand
tu
pars
j'peux
pas
t′retenir,
eh
eh
When
you
leave,
I
can't
hold
you
back,
eh
eh
Pas
d'nouvelles
tu
fais
le
mort,
donc
je
fais
la
veuve
No
news,
you're
playing
dead,
so
I'm
playing
the
widow
Comme
d′habitude
j'ferme
les
yeux,
et
je
fais
l′aveugle
As
usual,
I
close
my
eyes
and
play
the
blind
man
Tu
réponds
pas
au
téléphone,
j'suis
paniquée
You
don't
answer
the
phone,
I'm
panicking
Faut
qu'tu
choisisses
la
rue
ou
moi,
j′suis
fatiguée
You
have
to
choose
the
street
or
me,
I'm
tired
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.