Imen Es - Fantôme - перевод текста песни на немецкий

Fantôme - Imen Esперевод на немецкий




Fantôme
Phantom
Ent′ nous deux, trop d'épisodes, j′peux même plus compter le nombre
Zwischen uns beiden, zu viele Episoden, ich kann die Zahl nicht mal mehr zählen
J'étais morte dans le film, mais j'te suivais comme ton ombre
Ich war tot im Film, aber ich folgte dir wie dein Schatten
Un scénario écrit avec mes larmes et un peu d′encre
Ein Szenario, geschrieben mit meinen Tränen und ein wenig Tinte
Mais j′me doutais de rien quand à ton port, j'ai jeté l′ancre
Aber ich ahnte nichts, als ich in deinem Hafen den Anker warf
Vous savez pas c'que c′est d'avoir le cœur déchiré
Ihr wisst nicht, was es heißt, ein zerrissenes Herz zu haben
Quand j′ai essayé d'le recoudre, direct, il s'est effilé
Als ich versuchte, es zu flicken, ist es sofort aufgerissen
T′étais tellement absent que j′me suis mise à déprimer
Du warst so abwesend, dass ich anfing, depressiv zu werden
J'voulais qu′on dialogue mais j'me suis mise à débiter
Ich wollte, dass wir reden, aber ich fing an, einfach nur daherzureden
Tu m′as rendu parano, dépressive, agressive
Du hast mich paranoid, depressiv, aggressiv gemacht
Bipolaire, en colère
Bipolar, wütend
Une boule de nerfs, j'ai trop souffert
Ein Nervenbündel, ich habe zu sehr gelitten
J′ai pris la fuite comme une antilope
Ich ergriff die Flucht wie eine Antilope
T'étais l'poison, y avait pas d′antidote
Du warst das Gift, es gab kein Gegengift
Si tu veux que je développe
Wenn du willst, dass ich es ausführe
Tu n′étais qu'une feuille blanche dans l′enveloppe
Du warst nur ein leeres Blatt im Umschlag
Pas d'émotion, t′étais comme un clone
Keine Emotion, du warst wie ein Klon
Moi, j'ai cru qu′t'étais dans ton rôle
Ich dachte, du wärst in deiner Rolle
Donc j'ai crié pour qu′ça t′touche
Also schrie ich, damit es dich berührt
Mais comment j'vais toucher un fantôme?
Aber wie soll ich ein Phantom berühren?
Ouh-ouh, ouh, ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh, ouh, ouh-ouh-ouh
Comment j′vais toucher un fantôme?
Wie soll ich ein Phantom berühren?
Ouh-ouh, ouh, ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh, ouh, ouh-ouh-ouh
Comment j'vais toucher un fantôme?
Wie soll ich ein Phantom berühren?
T′es au premier rang, regarde bien le spectacle
Du sitzt in der ersten Reihe, schau dir das Spektakel gut an
D'une femme détruite qui essaye d′éviter les obstacles
Einer zerstörten Frau, die versucht, Hindernissen auszuweichen
T'étais pas mon soleil, t'étais qu′un ciel rempli d′orages
Du warst nicht meine Sonne, du warst nur ein Himmel voller Gewitter
J'aurais écouter ma best, elle m′l'avait prédit comme l′oracle
Ich hätte auf meine Beste hören sollen, sie hat es mir wie das Orakel vorhergesagt
Tu t'es fait désirer, tu t′es débiné
Du hast dich rar gemacht, du hast dich aus dem Staub gemacht
Invitations déclinées puis tu t'es défilé
Einladungen abgelehnt, dann hast du dich gedrückt
Tous tes mensonges, j'en faisais mes vérités
All deine Lügen machte ich zu meinen Wahrheiten
J′m′étais autocloisonnée donc j'me suis autodélivrée
Ich hatte mich selbst eingesperrt, also habe ich mich selbst befreit
Tu m′as rendu parano, dépressive, agressive
Du hast mich paranoid, depressiv, aggressiv gemacht
Bipolaire, en colère
Bipolar, wütend
Une boule de nerfs, j'ai trop souffert
Ein Nervenbündel, ich habe zu sehr gelitten
J′ai pris la fuite comme une antilope
Ich ergriff die Flucht wie eine Antilope
T'étais l′poison, y avait pas d'antidote
Du warst das Gift, es gab kein Gegengift
Si tu veux que je développe
Wenn du willst, dass ich es ausführe
Tu n'étais qu′une feuille blanche dans l′enveloppe
Du warst nur ein leeres Blatt im Umschlag
Pas d'émotion, t′étais comme un clone
Keine Emotion, du warst wie ein Klon
Moi, j'ai cru que t′étais dans ton rôle
Ich dachte, du wärst in deiner Rolle
Donc j'ai crié pour que ça te touche
Also schrie ich, damit es dich berührt
Mais comment j′vais toucher un fantôme?
Aber wie soll ich ein Phantom berühren?
Ouh-ouh, ouh, ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh, ouh, ouh-ouh-ouh
Comment j'vais toucher un fantôme?
Wie soll ich ein Phantom berühren?
Ouh-ouh, ouh, ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh, ouh, ouh-ouh-ouh
Comment j'vais toucher un fantôme?
Wie soll ich ein Phantom berühren?
Comment j′ai pu te suivre? Pour ça j′me suis perdue
Wie konnte ich dir folgen? Dafür habe ich mich verloren
J'voyais pas les signes, j′sentais pas l'épine
Ich sah die Zeichen nicht, ich spürte den Dorn nicht
Comment j′ai pu te suivre? Pour ça j'm′étais perdue
Wie konnte ich dir folgen? Dafür hatte ich mich verloren
J'voyais pas les signes, j'sentais pas l′épine
Ich sah die Zeichen nicht, ich spürte den Dorn nicht
J′ai pris la fuite comme une antilope
Ich ergriff die Flucht wie eine Antilope
T'étais l′poison, y avait pas d'antidote
Du warst das Gift, es gab kein Gegengift
Si tu veux que je développe
Wenn du willst, dass ich es ausführe
Tu n′étais qu'une feuille blanche dans l′enveloppe
Du warst nur ein leeres Blatt im Umschlag
Pas d'émotion, t'étais comme un clone
Keine Emotion, du warst wie ein Klon
Moi, j′ai cru que t′étais dans ton rôle
Ich dachte, du wärst in deiner Rolle
Donc j'ai crié pour que ça te touche
Also schrie ich, damit es dich berührt
Mais comment j′vais toucher un fantôme?
Aber wie soll ich ein Phantom berühren?
Ouh-ouh, ouh, ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh, ouh, ouh-ouh-ouh
Comment j'vais toucher un fantôme?
Wie soll ich ein Phantom berühren?
Ouh-ouh, ouh, ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh, ouh, ouh-ouh-ouh
Comment j′vais toucher un fantôme?
Wie soll ich ein Phantom berühren?
Ouh-ouh, ouh, ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh, ouh, ouh-ouh-ouh
Comment j'vais toucher un fantôme?
Wie soll ich ein Phantom berühren?
Ouh-ouh, ouh, ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh, ouh, ouh-ouh-ouh
Comment j′vais toucher un fantôme?
Wie soll ich ein Phantom berühren?





Авторы: Abou Debeing, Young Bouba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.