Imen Es - Je t'aime en silence - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Imen Es - Je t'aime en silence




Je t'aime en silence
Я люблю тебя молча
On m′dit qu'en amour, tout est possible
Мне говорят, что в любви все возможно
Mais là, j′vis un amour impossible
Но сейчас я живу невозможной любовью
J'suis ta confidente, ton bras droit
Я твоя наперсница, твоя правая рука
J'pouvais aimer tout l′monde mais pas toi
Я могла бы любить кого угодно, но не тебя
J′ai pas su contrôler mes sentiments
Я не смогла контролировать свои чувства
Donc je reste à ma place, gentiment
Поэтому я остаюсь на своем месте, тихонько
Tu m'connais, tu sais que j′te respecte
Ты меня знаешь, ты знаешь, что я тебя уважаю
Mais quand j'suis avec toi, oui, je reste bête
Но когда я с тобой, да, я веду себя глупо
Je te regarde, tu me regardes
Я смотрю на тебя, ты смотришь на меня
Tu doutes de rien, je le sais bien
Ты ни о чем не подозреваешь, я это знаю
Tu m′fais sourire, ça m'fait souffrir
Ты заставляешь меня улыбаться, это причиняет мне боль
Ça mène à rien, je le sais bien
Это ни к чему не приведет, я это знаю
Je t′aime en silence, il faut qu'j'y renonce
Я люблю тебя молча, я должна отказаться от этого
Mon cœur me relance, j′garde tout, c′est ça ma réponse
Мое сердце заставляет меня продолжать, я храню все в себе, это мой ответ
Je t'aime en silence, mais non il faut qu′j'y renonce
Я люблю тебя молча, но нет, я должна отказаться от этого
Mon cœur me relance, j′garde tout, c'est ça ma réponse
Мое сердце заставляет меня продолжать, я храню все в себе, это мой ответ
Je t′aime en silence, je t'aime en silence
Я люблю тебя молча, я люблю тебя молча
Je t'aime en silence, je t′aime en silence
Я люблю тебя молча, я люблю тебя молча
Quand tu me regardes, je me perds
Когда ты смотришь на меня, я теряюсь
Quand t′es présent, j'me retrouve
Когда ты рядом, я нахожу себя
Quand tu me conseilles, ça me sert
Когда ты даешь мне советы, они мне помогают
Quand j′suis avec toi, j'me découvre
Когда я с тобой, я открываю себя
Quand je bloque, je me pose des questions
Когда я в ступоре, я задаю себе вопросы
Et je reste à ma place gentiment
И я остаюсь на своем месте, тихонько
T′y es pour rien donc je l'accepte
Ты ни в чем не виноват, поэтому я принимаю это
Et je n′laisserai rien apparaître
И я не позволю ничему проявиться
Je te regarde, tu me regardes
Я смотрю на тебя, ты смотришь на меня
Tu doutes de rien, je le sais bien
Ты ни о чем не подозреваешь, я это знаю
Tu m'fais sourire, ça m'fait souffrir
Ты заставляешь меня улыбаться, это причиняет мне боль
Ça mène à rien, je le sais bien
Это ни к чему не приведет, я это знаю
Je t′aime en silence, il faut qu′j'y renonce
Я люблю тебя молча, я должна отказаться от этого
Mon cœur me relance, j′garde tout, c'est ça ma réponse
Мое сердце заставляет меня продолжать, я храню все в себе, это мой ответ
Je t′aime en silence, mais non il faut qu'j′y renonce
Я люблю тебя молча, но нет, я должна отказаться от этого
Mon cœur me relance, j'garde tout, c'est ça ma réponse
Мое сердце заставляет меня продолжать, я храню все в себе, это мой ответ
Je t′aime en silence, je t′aime en silence
Я люблю тебя молча, я люблю тебя молча
Je t'aime en silence, je t′aime en silence
Я люблю тебя молча, я люблю тебя молча
Je te veux mais je m'en veux aussi
Я хочу тебя, но я также виню себя за это
Si j′te l'dis, ça va changer nos vies
Если я скажу тебе, это изменит наши жизни
Je t′aime en silence
Я люблю тебя молча
Je t'aime en silence
Я люблю тебя молча
Je te veux mais je m'en veux aussi
Я хочу тебя, но я также виню себя за это
Si j′te l′dis, ça va changer nos vies
Если я скажу тебе, это изменит наши жизни
Je t'aime en silence
Я люблю тебя молча
Je t′aime en silence
Я люблю тебя молча
Je t'aime en silence (silence)
Я люблю тебя молча (молча)
Il faut qu′j'y renonce (que j′y renonce)
Я должна отказаться от этого (отказаться от этого)
Mon cœur me relance, j'garde tout, c'est ça ma réponse (réponse)
Мое сердце заставляет меня продолжать, я храню все в себе, это мой ответ (ответ)
Je t′aime en silence
Я люблю тебя молча
Mais non il faut qu′j'y renonce (que j′y renonce)
Но нет, я должна отказаться от этого (отказаться от этого)
Mon cœur me relance, j'garde tout, c′est ça ma réponse
Мое сердце заставляет меня продолжать, я храню все в себе, это мой ответ
Je t'aime en silence, je t′aime en silence
Я люблю тебя молча, я люблю тебя молча
Je t'aime en silence, je t'aime en silence
Я люблю тебя молча, я люблю тебя молча





Авторы: Abou Debeing, Tommy Djibz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.