Текст и перевод песни Imen Es - Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
je
me
revois
dans
tes
bras,
mama
And
I
see
myself
back
in
your
arms,
mama
C'est
impossible
qu'on
nous
sépare,
mama
It's
impossible
that
we
could
be
apart,
mama
J'n'imagine
pas
ce
jour
où
tu
pars,
mama
I
can't
imagine
the
day
you
leave,
mama
Même
dans
mes
plus
grands
cauchemars,
mama
Not
even
in
my
worst
nightmares,
mama
Mais
je
sais
que
le
temps
passe,
mama
But
I
know
that
time
passes,
mama
Donc
je
marche
sur
tes
pas,
mama
So
I
walk
in
your
footsteps,
mama
T'as
pris
soin
de
ta
p'tite
fille,
mama
You
took
care
of
your
little
girl,
mama
Qui
devient
femme,
je
te
remercie
mama
Who
is
becoming
a
woman,
I
thank
you
mama
J'veux
trouver
un
homme
et
te
rendre
fier
I
want
to
find
a
man
and
make
you
proud
J'en
fais
pas
des
tonnes,
j'suis
terre
à
terre
I
don't
do
too
much,
I'm
down
to
earth
J'veux
qu'on
se
comprenne,
qu'on
fasse
la
paire
I
want
us
to
understand
each
other,
to
be
a
pair
Qu'on
fasse
la
paix
même
en
temps
de
guerre
To
make
peace
even
in
times
of
war
Oui
c'est
moi
ta
fille,
oui
c'est
moi
Imen,
t'inquiète
Yes,
it's
me
your
daughter,
yes,
it's
me
Imen,
don't
worry
J'vais
construire
ma
vie,
mais
rester
la
même
quand
même
I'm
going
to
build
my
life,
but
still
stay
the
same
J'veux
changer
ta
vie,
comme
t'as
pu
changer
la
mienne
I
want
to
change
your
life,
like
you
changed
mine
T'as
fait
de
moi
ta
princesse,
je
ferai
de
toi
ma
reine
You
made
me
your
princess,
I
will
make
you
my
queen
J'te
revois
dans
les
bras
de
baba
I
see
you
again
in
papa's
arms
J'me
revois
dans
les
bras
de
baba
I
see
myself
again
in
papa's
arms
Je
sais
comment
tu
l'aimais
baba
I
know
how
you
loved
him,
papa
Malgré
toutes
vos
disputes,
baba
Despite
all
your
arguments,
papa
Et
tu
sais
que
tu
nous
manques,
baba
And
you
know
that
we
miss
you,
papa
Loin
des
yeux,
t'es
dans
nos
cœurs,
baba
Out
of
sight,
you're
in
our
hearts,
papa
J'veux
un
homme
qui
te
ressemble,
baba
I
want
a
man
who
resembles
you,
papa
J'le
ferai
aussi
pour
toi,
baba
I
will
do
it
for
you
too,
papa
J'veux
trouver
un
homme
et
te
rendre
fier
I
want
to
find
a
man
and
make
you
proud
J'en
fais
pas
des
tonnes,
j'suis
terre
à
terre
I
don't
do
too
much,
I'm
down
to
earth
J'veux
qu'on
se
comprenne,
qu'on
fasse
la
paire
I
want
us
to
understand
each
other,
to
be
a
pair
Qu'on
fasse
la
paix
même
en
temps
de
guerre
To
make
peace
even
in
times
of
war
Oui
c'est
moi
ta
fille,
oui
c'est
moi
Imen,
t'inquiète
Yes,
it's
me
your
daughter,
yes,
it's
me
Imen,
don't
worry
J'vais
construire
ma
vie,
mais
rester
la
même
quand
même
I'm
going
to
build
my
life,
but
still
stay
the
same
J'veux
changer
ta
vie,
comme
t'as
pu
changer
la
mienne
I
want
to
change
your
life,
like
you
changed
mine
T'as
fait
de
moi
ta
princesse,
je
ferai
de
toi
ma
reine
You
made
me
your
princess,
I
will
make
you
my
queen
Dans
tes
yeux
je
me
vois
In
your
eyes
I
see
myself
Dans
tes
yeux
je
me
vois,
ah
In
your
eyes
I
see
myself,
ah
Dans
tes
yeux
je
me
vois
In
your
eyes
I
see
myself
Dans
tes
yeux
je
me
vois
In
your
eyes
I
see
myself
Oui
c'est
moi
ta
fille,
oui
c'est
moi
Imen,
t'inquiète
Yes,
it's
me
your
daughter,
yes,
it's
me
Imen,
don't
worry
J'vais
construire
ma
vie,
mais
rester
la
même
quand
même
I'm
going
to
build
my
life,
but
still
stay
the
same
J'veux
changer
ta
vie,
comme
t'as
pu
changer
la
mienne
I
want
to
change
your
life,
like
you
changed
mine
T'as
fait
de
moi
ta
princesse,
je
ferai
de
toi
ma
reine
You
made
me
your
princess,
I
will
make
you
my
queen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.