Imen Es - Mon bébé - перевод текста песни на немецкий

Mon bébé - Imen Esперевод на немецкий




Mon bébé
Mein Baby
J'connais tous tes secrets, j'connais tous tes regrets
Ich kenne all deine Geheimnisse, ich kenne all dein Bedauern
Je sais ce qui t'effraye, quand tu te mets en retrait
Ich weiß, was dich erschreckt, wenn du dich zurückziehst
Tes coups dur, tes temps forts, tes temps pleins, tes temps morts
Deine Tiefschläge, deine Höhepunkte, deine vollen Zeiten, deine Leerlaufzeiten
On a redoublé d'effort, pour changer de décor
Wir haben unsere Anstrengungen verdoppelt, um die Kulisse zu wechseln
J'peux combler tes failles, j'vois quand t'es faya
Ich kann deine Schwächen ausgleichen, ich seh', wenn du fix und fertig bist
Je sais quand t'as besoin qu'entre nous deux ça soit le fire
Ich weiß, wann du es brauchst, dass zwischen uns beiden Feuer ist
J'ressens quand t'es présent, j'ressens quand t'es ailleurs
Ich spüre, wenn du da bist, ich spüre, wenn du woanders bist
Je veux que ton bonheur, j'veux encaisser ton malheur
Ich will dein Glück, ich will dein Unglück auffangen
Mon chéri, ma moitié, ma vie, mon bébé
Mein Schatz, meine Hälfte, mein Leben, mein Baby
Mon homme, le best, mais laisse qui peut test
Mein Mann, der Beste, aber lass nur versuchen, wer will
Mon chéri, ma moitié, ma vie, mon bébé
Mein Schatz, meine Hälfte, mein Leben, mein Baby
Mon homme, le best, mais laisse qui peut test
Mein Mann, der Beste, aber lass nur versuchen, wer will
J'te vois quand t'étouffes j'suis ton second souffle
Ich seh' dich, wenn du erstickst, ich bin dein zweiter Atem
Impossible que tu souffres, j'te sortirais du gouffre
Unmöglich, dass du leidest, ich würde dich aus dem Abgrund ziehen
Je sais quand t'es louche, ce qui te touche me touche
Ich weiß, wenn du komisch drauf bist, was dich berührt, berührt auch mich
À chaque fois que j'ouvre ma bouche, j'sais quand je fais mouche
Jedes Mal, wenn ich meinen Mund öffne, weiß ich, wann ich ins Schwarze treffe
J'peux combler tes failles, j'vois quand t'es faya
Ich kann deine Schwächen ausgleichen, ich seh', wenn du fix und fertig bist
Je sais quand t'as besoin qu'entre nous deux ça soit le fire
Ich weiß, wann du es brauchst, dass zwischen uns beiden Feuer ist
Je sens ce que tu ressens, j'te mens pas, j'suis dedans
Ich fühle, was du fühlst, ich lüge dich nicht an, ich bin ganz bei dir
Donc j'ai pris les devants pour que tu te détendes
Also habe ich die Initiative ergriffen, damit du dich entspannen kannst
Mon chéri, ma moitié, ma vie, mon bébé
Mein Schatz, meine Hälfte, mein Leben, mein Baby
Mon homme, le best, mais laisse qui peut test
Mein Mann, der Beste, aber lass nur versuchen, wer will
Mon chéri, ma moitié, ma vie, mon bébé
Mein Schatz, meine Hälfte, mein Leben, mein Baby
Mon homme, le best, mais laisse qui peut test
Mein Mann, der Beste, aber lass nur versuchen, wer will





Авторы: Abou Debeing, Tommy Djibz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.