Текст и перевод песни Imen Es - Mon mari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
gens
sont
bloqués
sur
ma
vie
Люди
зациклены
на
моей
жизни
Rien
que
ça
se
pose
des
questions
Только
и
делают,
что
задают
вопросы
Sur
moi,
ou
mon
mari
Обо
мне
или
моем
муже
J'ai
pas
le
temps
d'y
répondre
У
меня
нет
времени
отвечать
Le
temps
c'est
pas
gratuit
Время
— не
бесплатное
La
gratuité,
ils
connaissent
Бесплатность,
они
знают,
что
это
такое
J'leur
rendrais
pas
service
Я
не
буду
оказывать
им
услугу
Y
a
toute
la
France
qui
a
mis
son
nez
dans
mon
couple
Вся
Франция
сует
нос
в
мои
отношения
Parce
que
c'est
toi,
j'savais
que
ça
valait
le
coup,
ouais
Потому
что
это
ты,
я
знала,
что
оно
того
стоило,
да
J'remercie
Dieu
de
t'avoir
mis
sur
ma
route
Я
благодарю
Бога,
что
ты
появился
на
моем
пути
C'est
toi
ma
vie,
mon
bébé,
t'es
mon
amour
Ты
моя
жизнь,
мой
малыш,
ты
моя
любовь
Même
si
j'savais
qu'il
y
aurait
tout
ça,
j'aurais
dit
oui
sans
hésiter
Даже
если
бы
я
знала,
что
все
это
будет,
я
бы
сказала
"да"
не
раздумывая
J'ai
des
flash-back
du
mariage,
j'ai
vécu
un
rêve
éveillé
У
меня
флешбэки
со
свадьбы,
я
прожила
мечту
наяву
Les
gens
sont
bloqués
sur
ma
vie
Люди
зациклены
на
моей
жизни
Rien
que
ça
se
pose
des
questions
Только
и
делают,
что
задают
вопросы
Sur
moi,
ou
mon
mari
Обо
мне
или
моем
муже
J'ai
pas
le
temps
d'y
répondre
У
меня
нет
времени
отвечать
Le
temps
c'est
pas
gratuit
Время
— не
бесплатное
La
gratuité,
ils
connaissent
Бесплатность,
они
знают,
что
это
такое
J'leur
rendrais
pas
service
Я
не
буду
оказывать
им
услугу
J'laisserais
personne
venir
y
semer
le
doute
Я
никому
не
позволю
посеять
сомнения
Pour
te
protéger
j'avais
caché
ton
visage
Чтобы
защитить
тебя,
я
скрывала
твое
лицо
Trop
d'émotions,
j'suis
la
plus
heureuse
de
toute
Слишком
много
эмоций,
я
самая
счастливая
на
свете
Maintenant
c'est
claire,
Imen
ça
rime
avec
Stach
Теперь
все
ясно,
Имен
рифмуется
со
Сташ
Même
si
j'savais
qu'il
y
aurait
tout
ça,
j'aurais
dit
oui
sans
hésiter
Даже
если
бы
я
знала,
что
все
это
будет,
я
бы
сказала
"да"
не
раздумывая
J'ai
des
flash-back
du
mariage,
j'ai
vécu
un
rêve
éveillé
У
меня
флешбэки
со
свадьбы,
я
прожила
мечту
наяву
Les
gens
sont
bloqués
sur
ma
vie
(sur
ma
vie)
Люди
зациклены
на
моей
жизни
(на
моей
жизни)
Rien
que
ça
se
pose
des
questions
Только
и
делают,
что
задают
вопросы
Sur
moi,
ou
mon
mari
(mon
mari)
Обо
мне
или
моем
муже
(моем
муже)
J'ai
pas
le
temps
d'y
répondre
(nan,
nan)
У
меня
нет
времени
отвечать
(нет,
нет)
Le
temps
c'est
pas
gratuit
(nan,
nan)
Время
— не
бесплатное
(нет,
нет)
La
gratuité,
ils
connaissent
Бесплатность,
они
знают,
что
это
такое
J'leur
rendrais
pas
service
Я
не
буду
оказывать
им
услугу
Tout
ce
qui
compte
c'est
nous
deux
Все,
что
имеет
значение,
— это
мы
вдвоем
Ceux
qui
critiquent,
je
m'en
fous
d'eux
Те,
кто
критикуют,
мне
на
них
плевать
Merci
pour
vos
vœux
de
bonheur
Спасибо
за
ваши
пожелания
счастья
J'vous
souhaite
la
même
de
tout
cœur
Я
желаю
вам
того
же
от
всего
сердца
Tout
ce
qui
compte
c'est
nous
deux
Все,
что
имеет
значение,
— это
мы
вдвоем
Ceux
qui
critiquent,
je
m'en
fous
d'eux
Те,
кто
критикуют,
мне
на
них
плевать
Merci
pour
vos
vœux
de
bonheur
Спасибо
за
ваши
пожелания
счастья
J'vous
souhaite
la
même
de
tout
cœur
Я
желаю
вам
того
же
от
всего
сердца
Les
gens
sont
bloqués
sur
ma
vie
(sur
ma
vie)
Люди
зациклены
на
моей
жизни
(на
моей
жизни)
Rien
que
ça
se
pose
des
questions
Только
и
делают,
что
задают
вопросы
Sur
moi,
ou
mon
mari
(mon
mari)
Обо
мне
или
моем
муже
(моем
муже)
J'ai
pas
le
temps
d'y
répondre
У
меня
нет
времени
отвечать
Le
temps
c'est
pas
gratuit
(c'est
pas
gratuit)
Время
— не
бесплатное
(не
бесплатное)
La
gratuité,
ils
connaissent
Бесплатность,
они
знают,
что
это
такое
J'leur
rendrais
pas
service
Я
не
буду
оказывать
им
услугу
C'est
pas
gratuit
Не
бесплатное
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abou Debeing, Bersa, Dadju
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.