Imen Es - Mon mari - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Imen Es - Mon mari




Mon mari
Мой муж
Les gens sont bloqués sur ma vie
Люди зациклены на моей жизни
Rien que ça se pose des questions
Только и делают, что задают вопросы
Sur moi, ou mon mari
Обо мне или моем муже
J'ai pas le temps d'y répondre
У меня нет времени отвечать
Le temps c'est pas gratuit
Время не бесплатное
La gratuité, ils connaissent
Бесплатность, они знают, что это такое
J'leur rendrais pas service
Я не буду оказывать им услугу
Y a toute la France qui a mis son nez dans mon couple
Вся Франция сует нос в мои отношения
Parce que c'est toi, j'savais que ça valait le coup, ouais
Потому что это ты, я знала, что оно того стоило, да
J'remercie Dieu de t'avoir mis sur ma route
Я благодарю Бога, что ты появился на моем пути
C'est toi ma vie, mon bébé, t'es mon amour
Ты моя жизнь, мой малыш, ты моя любовь
Même si j'savais qu'il y aurait tout ça, j'aurais dit oui sans hésiter
Даже если бы я знала, что все это будет, я бы сказала "да" не раздумывая
J'ai des flash-back du mariage, j'ai vécu un rêve éveillé
У меня флешбэки со свадьбы, я прожила мечту наяву
Les gens sont bloqués sur ma vie
Люди зациклены на моей жизни
Rien que ça se pose des questions
Только и делают, что задают вопросы
Sur moi, ou mon mari
Обо мне или моем муже
J'ai pas le temps d'y répondre
У меня нет времени отвечать
Le temps c'est pas gratuit
Время не бесплатное
La gratuité, ils connaissent
Бесплатность, они знают, что это такое
J'leur rendrais pas service
Я не буду оказывать им услугу
J'laisserais personne venir y semer le doute
Я никому не позволю посеять сомнения
Pour te protéger j'avais caché ton visage
Чтобы защитить тебя, я скрывала твое лицо
Trop d'émotions, j'suis la plus heureuse de toute
Слишком много эмоций, я самая счастливая на свете
Maintenant c'est claire, Imen ça rime avec Stach
Теперь все ясно, Имен рифмуется со Сташ
Même si j'savais qu'il y aurait tout ça, j'aurais dit oui sans hésiter
Даже если бы я знала, что все это будет, я бы сказала "да" не раздумывая
J'ai des flash-back du mariage, j'ai vécu un rêve éveillé
У меня флешбэки со свадьбы, я прожила мечту наяву
Les gens sont bloqués sur ma vie (sur ma vie)
Люди зациклены на моей жизни (на моей жизни)
Rien que ça se pose des questions
Только и делают, что задают вопросы
Sur moi, ou mon mari (mon mari)
Обо мне или моем муже (моем муже)
J'ai pas le temps d'y répondre (nan, nan)
У меня нет времени отвечать (нет, нет)
Le temps c'est pas gratuit (nan, nan)
Время не бесплатное (нет, нет)
La gratuité, ils connaissent
Бесплатность, они знают, что это такое
J'leur rendrais pas service
Я не буду оказывать им услугу
Tout ce qui compte c'est nous deux
Все, что имеет значение, это мы вдвоем
Ceux qui critiquent, je m'en fous d'eux
Те, кто критикуют, мне на них плевать
Merci pour vos vœux de bonheur
Спасибо за ваши пожелания счастья
J'vous souhaite la même de tout cœur
Я желаю вам того же от всего сердца
Tout ce qui compte c'est nous deux
Все, что имеет значение, это мы вдвоем
Ceux qui critiquent, je m'en fous d'eux
Те, кто критикуют, мне на них плевать
Merci pour vos vœux de bonheur
Спасибо за ваши пожелания счастья
J'vous souhaite la même de tout cœur
Я желаю вам того же от всего сердца
Les gens sont bloqués sur ma vie (sur ma vie)
Люди зациклены на моей жизни (на моей жизни)
Rien que ça se pose des questions
Только и делают, что задают вопросы
Sur moi, ou mon mari (mon mari)
Обо мне или моем муже (моем муже)
J'ai pas le temps d'y répondre
У меня нет времени отвечать
Le temps c'est pas gratuit (c'est pas gratuit)
Время не бесплатное (не бесплатное)
La gratuité, ils connaissent
Бесплатность, они знают, что это такое
J'leur rendrais pas service
Я не буду оказывать им услугу
Sur ma vie
На моей жизни
Mon mari
Мой муж
C'est pas gratuit
Не бесплатное





Авторы: Abou Debeing, Bersa, Dadju


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.