Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu perds ton temps
Du verlierst deine Zeit
Copine
t'auras
beau
rester
sage
ou
rester
stable,
il
veut
les
coquines
Schatz,
auch
wenn
eine
Frau
brav
oder
beständig
ist,
du
willst
die
Koketten.
Quand
tu
lui
ouvres
ton
cœur,
il
détruit
c'qu'il
y
a
dans
ta
coquille
Wenn
sie
dir
ihr
Herz
öffnet,
zerstörst
du,
was
in
ihrer
Schale
ist.
Les
go,
il
les
endort,
son
habitude
il
met
sous
morphine
Die
Mädels,
du
schläferst
sie
ein,
deine
Gewohnheit,
du
setzt
sie
unter
Morphium.
T'as
pas
le
premier
rôle,
t'es
juste
figurante
dans
un
film
Sie
hat
nicht
die
Hauptrolle,
sie
ist
nur
eine
Statistin
in
deinem
Film.
Tu
perds
ton
temps,
t'es
pas
la
première
ni
la
dernière
non
non
Du
verlierst
deine
Zeit,
du
bist
nicht
der
Erste
noch
der
Letzte,
nein
nein.
Ouais,
tu
perds
ton
temps
Ja,
du
verlierst
deine
Zeit.
Tu
perds
ton
temps,
t'es
pas
la
première
ni
la
dernière
non
non
Du
verlierst
deine
Zeit,
du
bist
nicht
der
Erste
noch
der
Letzte,
nein
nein.
Ouais,
tu
perds
ton
temps
Ja,
du
verlierst
deine
Zeit.
Oublie,
pour
lui
t'es
pas
une
ex,
même
si
ça
vexe,
t'es
juste
une
groupie
Vergiss
es,
für
dich
ist
sie
keine
Ex,
auch
wenn
es
sie
kränkt,
sie
ist
nur
ein
Groupie.
Il
a
un
cœur
de
pierre,
t'es
qu'un
passe
temps,
t'es
juste
son
outil
Du
hast
ein
Herz
aus
Stein,
sie
ist
nur
ein
Zeitvertreib,
sie
ist
nur
dein
Werkzeug.
Quand
t'es
à
cent
pour
cent,
lui
dans
son
coin
s'fait
aucun
soucis
Wenn
sie
hundertprozentig
dabei
ist,
machst
du
dir
in
deiner
Ecke
keine
Sorgen.
Il
s'prend
pour
le
boss
d'la
capitale
mais
on
sait
qu'c'est
qu'un
sous-fifre
Du
hältst
dich
für
den
Boss
der
Hauptstadt,
aber
wir
wissen,
dass
du
nur
ein
kleiner
Fisch
bist.
Tu
perds
ton
temps,
t'es
pas
la
première
ni
la
dernière
non
non
Du
verlierst
deine
Zeit,
du
bist
nicht
der
Erste
noch
der
Letzte,
nein
nein.
Ouais,
tu
perds
ton
temps
Ja,
du
verlierst
deine
Zeit.
Tu
perds
ton
temps,
t'es
pas
la
première
ni
la
dernière
non
non
Du
verlierst
deine
Zeit,
du
bist
nicht
der
Erste
noch
der
Letzte,
nein
nein.
Ouais,
tu
perds
ton
temps
Ja,
du
verlierst
deine
Zeit.
Tu
perds
ton
temps,
t'es
pas
la
première
ni
la
dernière
non
non
Du
verlierst
deine
Zeit,
du
bist
nicht
der
Erste
noch
der
Letzte,
nein
nein.
Ouais,
tu
perds
ton
temps
Ja,
du
verlierst
deine
Zeit.
Tu
perds
ton
temps,
t'es
pas
la
première
ni
la
dernière
non
non
Du
verlierst
deine
Zeit,
du
bist
nicht
der
Erste
noch
der
Letzte,
nein
nein.
Ouais,
tu
perds
ton
temps
Ja,
du
verlierst
deine
Zeit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abou Debeing, Mkl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.