Текст и перевод песни Imenella feat. Moms, Ison, Sadiiq, Dree Low, K27, Denz, Ille Freeway & Finess - Moves (feat. Moms, ISON, Sadiiq, Dree Low, K27, Denz, Ille Freeway & Finess) - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moves (feat. Moms, ISON, Sadiiq, Dree Low, K27, Denz, Ille Freeway & Finess) - Remix
Движения (совместно с Moms, ISON, Sadiiq, Dree Low, K27, Denz, Ille Freeway & Finess) - Ремикс
Känner
en
kvinna
som
är
chef
på
värsta
storbolaget
Знаю
одну
женщину,
она
босс
в
огромной
компании,
Och
vill
du
veta
mer
om
henne
så
finns
originalet
И
если
хочешь
узнать
о
ней
больше,
то
слушай
оригинал.
För
denna
remix
är
versionen
är
en
annan
sak
Потому
что
этот
ремикс
– совсем
другая
история,
Där
vi
håller
huvudet
högt
och
håller
ryggen
om
varandra
Где
мы
держим
головы
высоко
и
прикрываем
друг
друга,
Och
våra
drömmar
är
dom
sanna
И
наши
мечты
настоящие.
Snart
måste
det
vara
sl*t
på
detta
jävla
tjat
Скоро
этому
бреду
должен
прийти
конец.
En
kvinna
ska
ha
samma
rätt
en
man
har
У
женщины
должны
быть
те
же
права,
что
и
у
мужчины.
Hon
måste
andas
Она
должна
дышать.
Se
huvudet
samlas
Смотри,
как
собираются
люди.
Kände
en
tjej
Знала
одну
девушку,
Hon
såg
ut
och
lät
precis
som
mig
Она
выглядела
и
говорила
точь-в-точь
как
я.
Hon
fatta
spelets
regler,
gjorde
det
till
hennes
grej
Она
знала
правила
игры,
и
её
коньком
было
Att
alltid
va
till
lags,
alltid
skratta
med
Всегда
угождать,
всегда
смеяться
вместе
со
всеми,
Även
om
hon
innerst
inne
tyckte
det
var
fel
Даже
если
в
глубине
души
считала
это
неправильным.
Men
hennes
manliga
kollegor
tog
sig
friheter
och
tryckte
ner
Но
её
коллеги-мужчины
позволяли
себе
вольности
и
давили
на
неё,
Som
alltid
makta
säg
"Men
lilla
gumman
jag
vet
mer"
Постоянно
твердя:
"Малышка,
я
же
лучше
знаю".
Men
om
hon
sa
ifrån
fanns
någon
annan
där
på
led
Но
если
бы
она
возразила,
её
место
занял
бы
кто-то
другой.
Hon
tänkte
orka
lite
till
Она
решила
немного
потерпеть.
En
dag
så
är
vi
fler
Однажды
нас
станет
больше.
Småtjejer
älskar
min
musik
Маленькие
девочки
любят
мою
музыку,
Gör
vad
du
vill
så
världen
aldrig
blir
sig
lik
Делай,
что
хочешь,
чтобы
мир
уже
никогда
не
был
прежним.
Revolutionär,
revolutionär
Революционерка,
революционерка.
Småtjejer
älskar
min
musik
Маленькие
девочки
любят
мою
музыку,
Gör
vad
du
vill
så
världen
aldrig
blir
sig
lik
Делай,
что
хочешь,
чтобы
мир
уже
никогда
не
был
прежним.
Revolutionär,
revolutionär
Революционерка,
революционерка.
Hon
blir
rowdy
Она
становится
буйной.
Bobo
hämtar
hela
passe
på
ditt
ansikte
Бобо
отвесит
тебе
смачный
удар
прямо
в
лицо.
Syrran
krossade
sin
flaska
mot
en
bardisk
Сирена
разбила
свою
бутылку
о
барную
стойку,
Släcker
ciggen
Гасит
сигарету.
Säg
till
easy
hämta
audin
Скажи,
чтобы
Изи
пригонял
Ауди.
Mina
brudar
dom
är
party
Мои
девчонки
– те
ещё
тусовщицы,
Överlever
livet
Выживают
в
этой
жизни,
Lever
dagen
utan
varning
Живут
сегодняшним
днем,
не
думая
о
последствиях.
Dom
vill
veta
svaret
Они
хотят
знать
ответы,
Dom
kan
få
det
mot
betalning
И
могут
получить
их
за
деньги.
Känns
som
tio
år
sen
som
jag
la
min
första
galning
Кажется,
прошла
целая
вечность
с
тех
пор,
как
я
в
последний
раз
сходила
с
ума.
Taggar
alltid
neråt
du
kan
fråga
Nathalie
Всегда
ставлю
низкие
ставки,
можешь
спросить
Натали.
Enda
som
kan
toucha
mig
är
kvinnor
i
mitt
liv
Единственные,
кто
может
меня
тронуть,
– это
женщины
в
моей
жизни.
Jag
har
sagt
det
tydligt
ända
sen
vi
låg
på
is
Я
ясно
дала
это
понять
ещё
тогда,
когда
мы
были
на
самом
дне.
Överlevde
sommarn
svär
jag
lär
mig
ta
min
tid
Я
пережила
то
лето,
клянусь,
я
научусь
никуда
не
торопиться.
Svär
jag
tar
min
tid
Клянусь,
я
буду
действовать
постепенно.
Och
min
lillasyster
pumpar
min
musik
И
моя
младшая
сестра
слушает
мою
музыку,
Säger
till
mig
ofta
att
hon
en
dag
blir
som
vi
Часто
говорит
мне,
что
однажды
станет
такой
же,
как
мы.
Men
lyssna
mon
ami
Но
послушай,
мой
друг,
Livet
som
en
kvinna
blir
till
livet
av
en
je
Жизнь
женщины
– это
целое
приключение.
Småtjejer
älskar
min
musik
Маленькие
девочки
любят
мою
музыку,
Gör
vad
du
vill
så
världen
aldrig
blir
sig
lik
Делай,
что
хочешь,
чтобы
мир
уже
никогда
не
был
прежним.
Revolutionär,
revolutionär
Революционерка,
революционерка.
Småtjejer
älskar
min
musik
Маленькие
девочки
любят
мою
музыку,
Gör
vad
du
vill
så
världen
aldrig
blir
sig
lik
Делай,
что
хочешь,
чтобы
мир
уже
никогда
не
был
прежним.
Revolutionär,
revolutionär
Революционерка,
революционерка.
Man
måste
säga
det
igen,
säga
det
igen
Нужно
повторять
это
снова
и
снова,
Säga
det
gång
på
gång
Говорить
об
этом
без
конца.
Om
jag
säger
det
igen,
säger
det
igen
Если
я
скажу
это
ещё
раз,
ещё
раз,
Händer
det
nåt
nån
gång?
Что-нибудь
изменится?
Man
måste
säga
det
igen,
säga
det
igen
Нужно
повторять
это
снова
и
снова,
Säga
det
gång
på
gång
(på
gång)
Говорить
об
этом
без
конца
(без
конца).
Om
jag
säger
det
igen,
säger
det
igen
Если
я
скажу
это
ещё
раз,
ещё
раз,
Händer
det
nåt
nån
gång?
(Händer
det
nåt
nån
gång?)
Что-нибудь
изменится?
(Что-нибудь
изменится?)
Här
igen,
dagligen
Снова
здесь,
изо
дня
в
день.
Följa
tron,
vilka
rosor
till
begravningen
Следуя
вере,
какие
цветы
выбрать
на
похороны?
Allt
det
här
är
någons
perspektiv
Всё
это
– чья-то
точка
зрения.
Lägg
till
att
vara
svart,
sen
att
va
muslim
Добавь
к
этому,
что
ты
чёрный,
а
ещё
мусульманин.
Dubbla
knas,
jobba
övertid
Двойная
нагрузка,
работа
сверхурочно.
Offra
liv
till
vilket
pris?
Жертвуя
жизнью,
какой
ценой?
Resultatet
skit
Результат
– дерьмо.
Frågan
är,
hör
vi
verkligen
hit?
Вопрос
в
том,
слышим
ли
мы
друг
друга
на
самом
деле?
Frågan
är,
ah
Вопрос
в
том,
а?
Mina
systrar
alltid
stämplade
för
nåt
На
моих
сёстрах
всегда
висят
какие-то
ярлыки.
Antingen
tyckte
eller
kläderna
för
kort
То
им
слишком
много
говорят,
то
одежда
слишком
короткая.
För
vem?
För
dom
Для
кого?
Для
них?
Förtryckt
i
egen
kropp
Угнетённая
в
собственном
теле.
Allt
jag
vill
ge
tillbaks,
tro
fred
och
hopp
Всё,
что
я
хочу
дать
взамен,
– это
веру,
мир
и
надежду.
Du
min
spegelbild
när
jag
ser
på
dig
är
du
nån
Ты
– моё
отражение,
и
когда
я
смотрю
на
тебя,
я
вижу
в
тебе
личность.
Våga
drömma,
tänk
stort
och
gå
långt
Осмелься
мечтать,
мысли
масштабно
и
иди
далеко.
Ta
dig
till
topp
Добейся
вершины.
För
mig,
för
dig,
för
dom,
för
oss
Ради
меня,
ради
себя,
ради
них,
ради
нас.
Den
här
är
för
er
och
alla
runt
om
Эта
песня
для
вас
и
всех,
кто
рядом.
Småtjejer
älskar
min
musik
Маленькие
девочки
любят
мою
музыку,
Gör
vad
du
vill
så
världen
aldrig
blir
sig
lik
Делай,
что
хочешь,
чтобы
мир
уже
никогда
не
был
прежним.
Revolutioner,
revolutioner
Революционерки,
революционерки.
Småtjejer
älskar
min
musik
Маленькие
девочки
любят
мою
музыку,
Gör
vad
du
vill
så
världen
aldrig
blir
sig
lik
Делай,
что
хочешь,
чтобы
мир
уже
никогда
не
был
прежним.
Revolutioner,
revolutioner
Революционерки,
революционерки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasin Abdullahi Mahamoud, Azocar Ulises Sergio Infante, Iman Kalzon Mohamed Abdirizak, Kontzolokis Savvas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.