Текст и перевод песни Imenella - Fråga om mig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fråga om mig
Спроси обо мне
Allting
du
hört
om
mig
Всё,
что
ты
слышал
обо
мне,
Hit
o
dit
de
stämmer
Туда-сюда,
это
правда,
Ryktet
har
gått
från
gata
Слухи
ходят
с
улицы
Till
stora
städer
До
больших
городов.
Du
kan
gå
och
fråga
om
mig
Ты
можешь
пойти
и
спросить
обо
мне,
Du
kan
gå
och
fråga
om
mig
Ты
можешь
пойти
и
спросить
обо
мне,
Fråga
fråga
frågan
om
mig
Спроси,
спроси,
спроси
обо
мне,
Bara
gå
o
fråga
om
mig
Просто
пойди
и
спроси
обо
мне.
It
was
all
a
dream
Это
всё
было
как
сон,
179an
genom
avenyn
179-й
по
Авеню,
Förortsbarn
inget
här
är
garanti
Пригородный
ребёнок,
здесь
нет
гарантий,
Ändå
jag
har
kärlek
för
min
xafedo
Но
я
всё
равно
люблю
мою
команду
(xafedo),
De
alla
dem,
de
alla
vi
Все
они,
все
мы
Säger
stora
drömmar
blev
till
stora
namn
Говорим,
что
большие
мечты
превратились
в
большие
имена.
Kom
från
svälten,
hade
blodat
tand
Пришли
из
голода,
с
кровожадными
зубами.
Varvat
gamet
och
det
känns
som
man
har
spolat
fram
Ускорили
игру,
и
кажется,
будто
перемотали
вперёд,
Sho
Stor,
nu
vi
skålar
till
förlorarna
Эй,
Stor,
теперь
мы
поднимаем
бокалы
за
проигравших.
Du
kan
fråga
runt
fråga
alla
om
mig
Ты
можешь
спросить
всех
вокруг
обо
мне,
Svär
pågud
Клянусь
Богом,
Folk
dem
kommer
prata
samma
om
mig
Люди
будут
говорить
обо
мне
одно
и
то
же.
Jag
har
gasen
ner
till
botten
У
меня
педаль
в
пол,
Kan
inte
stanna
homie
Не
могу
остановиться,
дружище,
Vi
dammar
homie
Мы
зажигаем,
дружище,
Insallah
homie
Если
на
то
воля
Божья
(Inshallah),
дружище.
Allting
du
har
hört
om
mig
Всё,
что
ты
слышал
обо
мне,
Hit
och
dit
det
stämmer
Туда-сюда,
это
правда,
Ryktet
har
gått
Слухи
ходят
Från
gata
till
stora
städer
С
улицы
до
больших
городов.
Du
kan
gå
och
fråga
om
mig
Ты
можешь
пойти
и
спросить
обо
мне,
Du
kan
gå
och
fråga
om
mig
Ты
можешь
пойти
и
спросить
обо
мне,
Fråga
fråga
frågan
om
mig
Спроси,
спроси,
спроси
обо
мне,
Bara
gå
och
fråga
om
mig
Просто
пойди
и
спроси
обо
мне.
Det
här
för
Tensta
byn
Это
для
Тенста,
Sparkar
sönder
dörrar,
vi
ska
alla
in
Вышибаем
двери,
мы
все
войдём.
Rulla
röda
mattan,
som
de
Aladdin
Расстилаем
красную
дорожку,
как
в
Аладдине,
Flydde
hit
till
Sverige,
på
en
ökenvind
Бежали
сюда,
в
Швецию,
на
ветру
пустыни,
Bad
till
Gud
kraft
för
att
ducka
jinn
Молились
Богу
о
силе,
чтобы
избежать
джиннов,
Kampen
här
är
standard
Борьба
здесь
— норма.
Svarta
pantrar
Чёрные
пантеры,
Där
vi
hamna
Вот
где
мы
оказались.
För
min
liga
flyger
fram,
ha
Моя
команда
летит
вперёд,
ха,
Kan
inte
stanna,
på
min
mamma
Не
могу
остановиться,
клянусь
мамой,
Vi
nått
annat,
leveling
Мы
достигли
другого
уровня,
Dem
bara
fattar
ingenting
Они
просто
ничего
не
понимают.
Vad
äre
frågan
om?
В
чём
вопрос?
Ja
den
dem
frågar
om
Да,
та,
о
которой
они
спрашивают,
Du
borde
fråga
nån
Тебе
стоит
кого-нибудь
спросить.
Gör
det
här
för
västerort
Делаю
это
для
западных
районов,
Tillsammans
homie
Вместе,
дружище,
Vi
dammar
homie
Мы
зажигаем,
дружище,
Insallah
homie
Если
на
то
воля
Божья
(Inshallah),
дружище.
Allting
du
har
hört
om
mig
Всё,
что
ты
слышал
обо
мне,
Hit
och
dit
det
stämmer
Туда-сюда,
это
правда,
Ryktet
har
gått
Слухи
ходят
Från
gata
till
stora
städer
С
улицы
до
больших
городов.
Du
kan
gå
och
fråga
om
mig
Ты
можешь
пойти
и
спросить
обо
мне,
Du
kan
gå
och
fråga
om
mig
Ты
можешь
пойти
и
спросить
обо
мне,
Fråga
fråga
frågan
om
mig
Спроси,
спроси,
спроси
обо
мне,
Bara
gå
och
fråga
om
mig
Просто
пойди
и
спроси
обо
мне.
Fråga
vad
du
vill
Спрашивай,
что
хочешь,
In
på
klubben
vi
går
bom
Входим
в
клуб
— бум,
Turn
up,
lägger
rewind
rewind
rewind
Зажигаем,
перематываем
назад,
назад,
назад,
Alla
här
ska
skina
yeah
Все
здесь
будут
сиять,
да,
Lägger
rewind
rewind
Перематываем
назад,
назад,
Dj
lägger
rewind,
rewind,
rewind
Диджей
перематывает
назад,
назад,
назад.
Allting
du
har
hört
om
mig
Всё,
что
ты
слышал
обо
мне,
Hit
och
dit
det
stämmer
Туда-сюда,
это
правда,
Ryktet
har
gått
Слухи
ходят
Från
gata
till
stora
städer
С
улицы
до
больших
городов.
Du
kan
gå
och
fråga
om
mig
Ты
можешь
пойти
и
спросить
обо
мне,
Du
kan
gå
och
fråga
om
mig
Ты
можешь
пойти
и
спросить
обо
мне,
Fråga
fråga
frågan
om
mig
Спроси,
спроси,
спроси
обо
мне,
Bara
gå
och
fråga
om
mig
Просто
пойди
и
спроси
обо
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Can Canatan, Azocar Ulises Sergio Infante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.