Imenella - IMAN - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Imenella - IMAN




IMAN
ИМАН
Ingen som vill vara mer än det de sett
Никто не хочет быть больше, чем то, что они видели
jag stänger mina ögon för att se nåt bättre
Так что я закрываю глаза, чтобы увидеть что-то лучше
Way back, 1991
Давным-давно, в 1991 году
Kändes rätt fast vi växte upp fel adress
Всё казалось правильным, хотя мы росли не по тому адресу
16-3, get the money
16-3, получай деньги
Förr i tiden inte inne att va somali
Раньше не так круто было быть сомалийцем
Våning 1, Krällingegränd, adressen, den är legend
Первый этаж, Креллингегренд, адрес - легенда
Mammas uptown, creme de la creme
Мамин аптаун, creme de la creme
Vi kicka Erik som en blinkande antenn
Мы пинали Эрика, как мигающую антенну
Comviq-shunos, det vår enda bonus
Comviq-шунос, наш единственный бонус
att hitta en gemenskap var vår enda fokus
Так что найти сообщество было нашей единственной целью
Innan Aftonbladet skulle vända oss emot oss
Прежде чем Aftonbladet настроит нас против нас
Droger infekterar min trakt, det är fucking ebola
Наркотики заражают мой район, это чертова Эбола
Aina praktiserar sin makt som i Amerika
Айна практикует свою власть, как в Америке
Alla minimerar sharaf och maxar egona
Все минимизируют шарав и максимизируют свое эго
Därför grabbar skjuter från bågen som de var Legolas
Поэтому парни стреляют из лука, как будто они Леголас
Din fjällhöga nord med röd snö
Твой горный север с красным снегом
Bröder faller, blir jord som höstlöv
Братья падают, становятся землей, как осенние листья
Moder utan en tröst med röst skör
Мать без утешения, с хриплым голосом
Du förstör, tro mig, ska göra din röst hörd
Ты разрушаешь, поверь мне, я сделаю твой голос услышанным
Ber dig bara se dig omkring
Прошу тебя, просто оглянись вокруг
Alla här vill vara nå′nting när det kommer omkring
Все здесь хотят быть кем-то, в конце концов
Som att alla lever nå'n film
Как будто все живут в каком-то фильме
Ingen här som säger något real
Никто здесь не говорит ничего настоящего
Mannen, fuck din fame
Мужчина, к черту твою славу
Alla här är famous
Все здесь знамениты
Ingen kärlek, vi har alla blivit haters
Нет любви, мы все стали ненавистниками
Ingen här ska säga nå′nting
Никто здесь ничего не скажет
Ingen här kan säga nå'nting
Никто здесь не может ничего сказать
Folk skulle sälja sin bror för en fucking skokartong
Люди продадут своего брата за чертову коробку из-под обуви
Står och väntar shuno vid nästa soluppgång
Стою и жду шуно на следующем рассвете
Lämnar jorden i blodig Louis Vitton
Покидаю землю в кровавом Louis Vuitton
Medans högervindare, rövare ropar som Napoleon
Пока правые, разбойники кричат, как Наполеон
Måste ge dem tro för att rädda sommaren
Должна дать им веру, чтобы спасти лето
Sen i oktober lite hopp för att dämpa ångesten
Потом в октябре немного надежды, чтобы унять тревогу
Friheten är flyktig, måste fånga den
Свобода мимолетна, нужно поймать ее
Korsa öknen för att komma hem till Ogaden
Пересечь пустыню, чтобы вернуться домой в Огаден
Astagfirullah, vi är stuck här-a
Астагфируллах, мы застряли здесь
Förortsbarn, vår iman har gått back här-a
Дети пригорода, наш иман здесь ослаб
Men om du vågar tro, jag vågar tro
Но если ты осмелишься верить, то и я осмелюсь верить
Fuck min fame, ber till Gud om lite tålamod
К черту мою славу, молюсь Богу о терпении
Fjällhöga nord med röd snö
Горный север с красным снегом
Bröder faller, blir jord som höstlöv
Братья падают, становятся землей, как осенние листья
Moder utan en tröst med röst skör
Мать без утешения, с хриплым голосом
Du förstör, tro mig, ska göra din röst hörd
Ты разрушаешь, поверь мне, я сделаю твой голос услышанным
Ber dig bara se dig omkring
Прошу тебя, просто оглянись вокруг
Alla här vill vara nå'nting när det kommer omkring
Все здесь хотят быть кем-то, в конце концов
Som att alla lever nå′n film
Как будто все живут в каком-то фильме
Ingen här som säger något real
Никто здесь не говорит ничего настоящего
Mannen, fuck din fame
Мужчина, к черту твою славу
Alla här är famous
Все здесь знамениты
Ingen kärlek, vi har alla blivit haters
Нет любви, мы все стали ненавистниками
Ingen här ska säga nå′nting
Никто здесь ничего не скажет
Ingen här kan säga nå'nting
Никто здесь не может ничего сказать
Ber dig bara se dig omkring
Прошу тебя, просто оглянись вокруг
Alla här vill vara nå′nting när det kommer omkring
Все здесь хотят быть кем-то, в конце концов
Som att alla lever nå'n film
Как будто все живут в каком-то фильме
Ingen här som säger något real
Никто здесь не говорит ничего настоящего
Mannen, fuck din fame
Мужчина, к черту твою славу
Mannen, fuck din fame
Мужчина, к черту твою славу
Fuck din fame
К черту твою славу





Авторы: Jens Resch, Savvas Kontzolokis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.