Текст и перевод песни Imenella - IMAN
Ingen
som
vill
vara
mer
än
det
de
sett
Никто
не
хочет
быть
больше,
чем
то,
что
они
видели
Så
jag
stänger
mina
ögon
för
att
se
nåt
bättre
Так
что
я
закрываю
глаза,
чтобы
увидеть
что-то
лучше
Way
back,
1991
Давным-давно,
в
1991
году
Kändes
rätt
fast
vi
växte
upp
på
fel
adress
Всё
казалось
правильным,
хотя
мы
росли
не
по
тому
адресу
16-3,
get
the
money
16-3,
получай
деньги
Förr
i
tiden
inte
så
inne
att
va
somali
Раньше
не
так
круто
было
быть
сомалийцем
Våning
1,
Krällingegränd,
adressen,
den
är
legend
Первый
этаж,
Креллингегренд,
адрес
- легенда
Mammas
uptown,
creme
de
la
creme
Мамин
аптаун,
creme
de
la
creme
Vi
kicka
Erik
som
en
blinkande
antenn
Мы
пинали
Эрика,
как
мигающую
антенну
Comviq-shunos,
det
vår
enda
bonus
Comviq-шунос,
наш
единственный
бонус
Så
att
hitta
en
gemenskap
var
vår
enda
fokus
Так
что
найти
сообщество
было
нашей
единственной
целью
Innan
Aftonbladet
skulle
vända
oss
emot
oss
Прежде
чем
Aftonbladet
настроит
нас
против
нас
Droger
infekterar
min
trakt,
det
är
fucking
ebola
Наркотики
заражают
мой
район,
это
чертова
Эбола
Aina
praktiserar
sin
makt
som
i
Amerika
Айна
практикует
свою
власть,
как
в
Америке
Alla
minimerar
sharaf
och
maxar
egona
Все
минимизируют
шарав
и
максимизируют
свое
эго
Därför
grabbar
skjuter
från
bågen
som
de
var
Legolas
Поэтому
парни
стреляют
из
лука,
как
будто
они
Леголас
Din
fjällhöga
nord
med
röd
snö
Твой
горный
север
с
красным
снегом
Bröder
faller,
blir
jord
som
höstlöv
Братья
падают,
становятся
землей,
как
осенние
листья
Moder
utan
en
tröst
med
röst
skör
Мать
без
утешения,
с
хриплым
голосом
Du
förstör,
tro
mig,
ska
göra
din
röst
hörd
Ты
разрушаешь,
поверь
мне,
я
сделаю
твой
голос
услышанным
Ber
dig
bara
se
dig
omkring
Прошу
тебя,
просто
оглянись
вокруг
Alla
här
vill
vara
nå′nting
när
det
kommer
omkring
Все
здесь
хотят
быть
кем-то,
в
конце
концов
Som
att
alla
lever
nå'n
film
Как
будто
все
живут
в
каком-то
фильме
Ingen
här
som
säger
något
real
Никто
здесь
не
говорит
ничего
настоящего
Mannen,
fuck
din
fame
Мужчина,
к
черту
твою
славу
Alla
här
är
famous
Все
здесь
знамениты
Ingen
kärlek,
vi
har
alla
blivit
haters
Нет
любви,
мы
все
стали
ненавистниками
Ingen
här
ska
säga
nå′nting
Никто
здесь
ничего
не
скажет
Ingen
här
kan
säga
nå'nting
Никто
здесь
не
может
ничего
сказать
Folk
skulle
sälja
sin
bror
för
en
fucking
skokartong
Люди
продадут
своего
брата
за
чертову
коробку
из-под
обуви
Står
och
väntar
på
shuno
vid
nästa
soluppgång
Стою
и
жду
шуно
на
следующем
рассвете
Lämnar
jorden
i
blodig
Louis
Vitton
Покидаю
землю
в
кровавом
Louis
Vuitton
Medans
högervindare,
rövare
ropar
som
Napoleon
Пока
правые,
разбойники
кричат,
как
Наполеон
Måste
ge
dem
tro
för
att
rädda
sommaren
Должна
дать
им
веру,
чтобы
спасти
лето
Sen
i
oktober
lite
hopp
för
att
dämpa
ångesten
Потом
в
октябре
немного
надежды,
чтобы
унять
тревогу
Friheten
är
flyktig,
måste
fånga
den
Свобода
мимолетна,
нужно
поймать
ее
Korsa
öknen
för
att
komma
hem
till
Ogaden
Пересечь
пустыню,
чтобы
вернуться
домой
в
Огаден
Astagfirullah,
vi
är
stuck
här-a
Астагфируллах,
мы
застряли
здесь
Förortsbarn,
vår
iman
har
gått
back
här-a
Дети
пригорода,
наш
иман
здесь
ослаб
Men
om
du
vågar
tro,
då
jag
vågar
tro
Но
если
ты
осмелишься
верить,
то
и
я
осмелюсь
верить
Fuck
min
fame,
ber
till
Gud
om
lite
tålamod
К
черту
мою
славу,
молюсь
Богу
о
терпении
Fjällhöga
nord
med
röd
snö
Горный
север
с
красным
снегом
Bröder
faller,
blir
jord
som
höstlöv
Братья
падают,
становятся
землей,
как
осенние
листья
Moder
utan
en
tröst
med
röst
skör
Мать
без
утешения,
с
хриплым
голосом
Du
förstör,
tro
mig,
ska
göra
din
röst
hörd
Ты
разрушаешь,
поверь
мне,
я
сделаю
твой
голос
услышанным
Ber
dig
bara
se
dig
omkring
Прошу
тебя,
просто
оглянись
вокруг
Alla
här
vill
vara
nå'nting
när
det
kommer
omkring
Все
здесь
хотят
быть
кем-то,
в
конце
концов
Som
att
alla
lever
nå′n
film
Как
будто
все
живут
в
каком-то
фильме
Ingen
här
som
säger
något
real
Никто
здесь
не
говорит
ничего
настоящего
Mannen,
fuck
din
fame
Мужчина,
к
черту
твою
славу
Alla
här
är
famous
Все
здесь
знамениты
Ingen
kärlek,
vi
har
alla
blivit
haters
Нет
любви,
мы
все
стали
ненавистниками
Ingen
här
ska
säga
nå′nting
Никто
здесь
ничего
не
скажет
Ingen
här
kan
säga
nå'nting
Никто
здесь
не
может
ничего
сказать
Ber
dig
bara
se
dig
omkring
Прошу
тебя,
просто
оглянись
вокруг
Alla
här
vill
vara
nå′nting
när
det
kommer
omkring
Все
здесь
хотят
быть
кем-то,
в
конце
концов
Som
att
alla
lever
nå'n
film
Как
будто
все
живут
в
каком-то
фильме
Ingen
här
som
säger
något
real
Никто
здесь
не
говорит
ничего
настоящего
Mannen,
fuck
din
fame
Мужчина,
к
черту
твою
славу
Mannen,
fuck
din
fame
Мужчина,
к
черту
твою
славу
Fuck
din
fame
К
черту
твою
славу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jens Resch, Savvas Kontzolokis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.