Текст и перевод песни Imer Xavier - ¿Será?
Cómo
una
ola
en
el
mar
Like
a
wave
in
the
sea
Es
el
amor
que
me
das
Is
the
love
that
you
give
me
Que
viene
y
luego
se
va
That
comes
and
then
goes
away
Llevo
tantos
días
ya
pensando
en
ti
I've
been
thinking
about
you
for
so
many
days
now
Perdí
la
cuenta
y
no
se
que
me
pasa
a
mi
I've
lost
count
and
don't
know
what's
wrong
with
me
Estoy
loco
por
sentirte
otra
vez
I'm
crazy
to
feel
you
again
Porque
me
mata
la
ansiedad
Because
the
anxiety
is
killing
me
Será
que
ya
todo
murió?
Will
it
be
that
everything
has
already
died?
Que
tú
amor
por
mi
se
fue?
That
your
love
for
me
is
gone?
Será
que
ya
tu
no
me
quieres
ver?
Is
it
that
you
don't
want
to
see
me
anymore?
Avísame
cuando
ocurrió
Let
me
know
when
it
happened
Será
que
ya
todo
murió?
Will
it
be
that
everything
has
already
died?
Que
tú
amor
por
mi
se
fue?
That
your
love
for
me
is
gone?
Será
que
ya
tu
no
me
quieres
ver?
Is
it
that
you
don't
want
to
see
me
anymore?
Avísame
cuando
ocurrió
Let
me
know
when
it
happened
Tantas
memorias
en
mi
mente
So
many
memories
in
my
mind
Y
siguen
bien
presentes
And
they
are
still
very
present
No
encuentro
la
manera
de
sacarlas,
de
borrarlas,
de
olvidarlas
I
can't
find
a
way
to
get
them
out,
to
erase
them,
to
forget
them
Y
recuerdo
esos
días
cuando
yo
te
serví
And
I
remember
those
days
when
I
used
to
serve
you
Yo
dependía
de
ti
cien
por
ciento
de
ti
I
depended
on
you
one
hundred
percent
on
you
Y
ahora
solo
yo
dependo
de
mi
And
now
only
I
depend
on
myself
Aprendí
a
vivir
mi
vida
sin
ti
I
learned
to
live
my
life
without
you
Y
yo
quiero
volver
a
sentir
otra
vez
And
I
want
to
feel
again
Me
haces
falta
I
miss
you
Yo
necesito
volver
I
need
to
go
back
Será
que
ya
todo
murió?
Will
it
be
that
everything
has
already
died?
Que
tú
amor
por
mi
se
fue?
That
your
love
for
me
is
gone?
Será
que
ya
tu
no
me
quieres
ver?
Is
it
that
you
don't
want
to
see
me
anymore?
Avísame
cuando
ocurrió
Let
me
know
when
it
happened
Será
que
ya
todo
murió?
Will
it
be
that
everything
has
already
died?
Que
tú
amor
por
mi
se
fue?
That
your
love
for
me
is
gone?
Será
que
ya
tu
no
me
quieres
ver?
Is
it
that
you
don't
want
to
see
me
anymore?
Avísame
cuando
ocurrió
Let
me
know
when
it
happened
Tanta
veces
te
busque
So
many
times
I
looked
for
you
En
mi
necesidad
yo
te
clame
In
my
need
I
cried
out
to
you
Perdóname
por
irme
pero
necesito
que
tú
me
hables
Forgive
me
for
leaving
but
I
need
you
to
talk
to
me
Talk
to
me
like
you
used
to
Talk
to
me
like
you
used
to
Give
me
the
peace
just
like
you
used
to
Give
me
the
peace
just
like
you
used
to
Reconozco
que
necesito
regresa
a
tu
camino
Dios
I
recognize
that
I
need
to
return
to
your
way
God
Será
que
ya
todo
murió?
Will
it
be
that
everything
has
already
died?
Que
tú
amor
por
mi
se
fue?
That
your
love
for
me
is
gone?
Será
que
ya
tu
no
me
quieres
ver?
Is
it
that
you
don't
want
to
see
me
anymore?
Avísame
cuando
ocurrió
Let
me
know
when
it
happened
Será
que
ya
todo
murió?
Will
it
be
that
everything
has
already
died?
Que
tú
amor
por
mi
se
fue?
That
your
love
for
me
is
gone?
Será
que
ya
tu
no
me
quieres
ver?
Is
it
that
you
don't
want
to
see
me
anymore?
Avísame
cuando
ocurrió
Let
me
know
when
it
happened
Será
que
ya
todo
murió?
Will
it
be
that
everything
has
already
died?
Que
tú
amor
por
mi
se
fue?
That
your
love
for
me
is
gone?
Será
que
ya
tu
no
me
quieres
ver?
Is
it
that
you
don't
want
to
see
me
anymore?
Avísame
cuando
ocurrió
Let
me
know
when
it
happened
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Imer Arriola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.