Imiskoumpria - O Kiris Tou Spitiou - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Imiskoumpria - O Kiris Tou Spitiou




O Kiris Tou Spitiou
Хозяин дома
Δώδεκα η ώρα μα που γυρνάει πάλι
Двенадцать часов, где же она шляется опять,
κάτσε δε θα έρθει θα της σπάσω το κεφάλι
погоди, не вернется, я ей голову сверну.
αλλά δε φταίτε εσείς εγώ έχω το βάρος
Но вы не виноваты, это я несу бремя,
μου 'χετε πάρει όλοι εδώ μέσα πολύ θάρρος
вы все тут обнаглели, много себе позволяете.
Εγώ θα σας τον κόψω τον περιττό αέρα
Я вам устрою, всю спесь собью,
δε θα μου βγαίνει βράδυ και θα μου 'ρχεται τη μέρα
не будет шляться по ночам, будет приходить днем.
τη βλέπουν κι οι γειτόνοι κι αρχίζουν τις κουβέντες
Соседи ее видят, сплетни распускают,
πως δεν τη φέρνει σπίτι και κανένας με Μερσέντες
что водит ее кто-то, да не на Мерседесе.
Την είδα στη γωνία εχθές μ' ένα μαλλιά
Видел я ее вчера на углу с каким-то типом,
ήταν όλο γλύκες σούξου μούξου και φιλιά
все так сладко было, сюси-пуси, поцелуйчики.
φέρε τις παντόφλες μου θα κάτσω Ασπασία
Неси мои тапочки, Аспазия, сяду я,
και θα την περιμένω ως τη Δευτέρα Παρουσία
и буду ждать ее до второго пришествия.
Μπαμπά, μπαμπάκα...
Папа, папочка...
Καλώς τηνε την πέρδικα τη μοσχοαναθρεμένη
Ну здравствуй, птичка ты моя нежная,
που γύριζες κοκόνα μου κι είσαι αργοπορημένη
где шлялась, кокотка, что так задержалась?
έλυνες ασκήσεις και πάλι με την Άννα
Опять с Анной упражнения делала?
κοίτα εδώ που σου μιλώ και μη κοιτάς τη μάνα
Смотри на меня, когда я говорю, а не на мать свою.
Σους σιωπή και σώπαινε εγώ μιλάω τώρα
Тихо ты, цыц, я тут разговариваю.
για κοίτα το ρολόι σου που ήσουν τέτοια ώρα
Ты на часы свои смотрела вообще?
έτσι μωρή σ' ανέθρεψα και μου 'γινες του δρόμου
Вот так я тебя воспитывал, а ты уличной девкой стала.
δε θέλω εγώ τέτοιες πομπές στο σπίτι το δικό μου
Не потерплю я такого в своем доме.
τσακίσου στο δωμάτιο εκεί μέσα σε θέλω
Марш в свою комнату, быстро!
και αύριο καλόγρια μαζί με το Μετζέλο
А завтра в монастырь, вместе с Меджело.
Που' ναι το παλληκάρι μου άργησε κι αυτός
А где же мой сынок, тоже задержался,
αλλά με καμιά γκόμενα θα είναι αραχτός
наверное, с какой-нибудь девкой где-то застрял.
έτσι να μην είναι εμπειρίες του κουτιού
Пусть набирается опыта, пока молод,
γιατί αυτός θα γίνει ο κύρης του σπιτιού
ведь он станет хозяином в этом доме.
Εγώ είμαι ο Κύρης, είσαι κακομοίρης
Это я здесь хозяин, а ты мелкая сошка,
είμαι τ' αφεντικό, είσαι ξωτικό
я тут главный, а ты - домовой.
είμαι το κεφάλι, μπάσκετ με το Γκάλη
Я - глава семьи, как Галис в баскетболе,
εγώ είμ' ο στρατηλάτης, μα κι εγώ είμ' ο Μιθριδάτης
я - стратег, я - Митридат!
Ο κυρης του σπιτιου
Хозяин дома.
Hi πατερούλη άργησα λιγάκι γιατί τραβάω ζόρια μ' ένα φίνο γκομενάκι
Привет, батя, я немного задержался, были дела с одной милашкой.
δε με γουστάρει ο γέρος της που τη γυροφέρνω
Ее старик не в восторге от меня,
κι όλο χλειχλεριάζει τηλέφωνο σαν παίρνω
все названивает ей, как только я ухожу.
όταν γυρίζει της ρίχνει μπινελίκι
Как вернется - устраивает ей разнос,
και για κάνα μήνα κόβει το χαρτζιλίκι
и на месяц лишает карманных денег.
κομμένες οι αγάπες της λέει μάνι μάνι
Запрещает ей всякие отношения,
αυτά τα ξεπορτίσματα μετά απ' το στεφάνι
говорит, что после свадьбы все эти шашни закончатся.
Δε σου' πα για τη sister τώρα που το θυμήθηκα
Кстати, о сестренке, чуть не забыл,
την είδα σε παπάκι παρέα μ' ένα πίθηκα
видел я ее на мотоцикле с каким-то придурком.
διέθετε κοτσίδα και πράσινο μπουφάν
На ней была косуха и зеленая куртка,
και τα αφτιά του ήταν ως σαν του Πίτερ Παν
а уши у него торчали, как у Питера Пэна.
Έτσι που λες η κόρη σου φίλε μου πατέρα
Так вот, твоя дочка, батя, если ты понимаешь,
γυρίζει μ' αγοράκια πριν να βάλει και τη βέρα
крутит с парнями, еще до того, как кольцо на палец надела.
θέλει να μου πάει πενταήμερη εκδρόμα
Хочет, чтобы я свозил ее на недельку отдохнуть,
κι απ' τη ζωνη αγνότητας να βγάλει πια το πώμα
и, видимо, снять с себя пояс верности.
Τα ξέρω αυτά τα κόλπα τα έκανα κι εγώ
Знаю я все эти штучки, сам таким был.
εγώ όμως είμαι άντρα και το δικαιολογώ
Но я же мужчина, мне простительно.
γι αυτό λοιπόν πατέρα να της δείχνεις που και που
Так что, батя, покажи ей, кто в доме главный,
ποιος είναι εδώ μέσα ο κύρης του σπιτιού
кто здесь хозяин!
Πες μας ποιος είσαι!
Скажи нам, кто ты такой!
Εγώ είμαι ο κύρης
Я - хозяин.
ο κύρης του σπιτιού, του μπαλκονιού, του σαλονιού,
Хозяин дома, балкона, гостиной,
της κουζίνας, του μπάνιου, της μπανιέρας, της πολυθρόνας μου,
кухни, ванной, ванны, моего кресла,
της τηλεόρασης, της αγαπημένης μου εκπομπής,
телевизора, моей любимой передачи,
των πιάτων που πλένει η γυναίκα μου
тарелок, которые моет моя жена.
Είμαι ο κύρης των πάντων!
Я - хозяин всего!





Авторы: Mentzelos Dimitrios Pritanis Mithridatis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.