Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
made
a
nasty
habit
of
throwing
it
out
there
right
away
Ich
machte
mir
eine
üble
Angewohnheit,
es
sofort
hinauszuwerfen
Trying
to
pull
in
closer
as
I
tried
to
push
away
Versuchend,
dich
näher
ranzuziehen
während
ich
wegzustoßen
versuchte
I'm
not
looking
for
sex
but
all
I
get
is
love
Ich
suche
keinen
Sex,
doch
alles
was
ich
bekomme,
ist
Liebe
It
seems
like
a
petty
complaint
but
it's
enough
Es
scheint
eine
kleinliche
Beschwerde,
aber
es
reicht
aus
I
can't
offer
you
more
than
I've
got
in
my
pocket
right
now
Ich
kann
dir
nicht
mehr
bieten,
als
ich
jetzt
in
meiner
Tasche
habe
I
can't
offer
you
more
than
I've
got
in
my
pocket
right
now
Ich
kann
dir
nicht
mehr
bieten,
als
ich
jetzt
in
meiner
Tasche
habe
Holding
my
self
down
so
that
I
don't
get
blown
away
Halte
mich
selbst
unten,
damit
ich
nicht
weggeweht
werde
Flightless
birds
are
more
than
words
I'm
trying
to
explain
Flugunfähige
Vögel
sind
mehr
als
nur
Worte,
die
ich
zu
erklären
versuche
I
would
flap
my
wings
but
never
leave
the
ground
Ich
würde
mit
den
Flügeln
schlagen,
aber
niemals
den
Boden
verlassen
I
always
fly
frustrated
in
the
middle
of
the
crowd
Ich
fliege
immer
frustriert
mitten
in
der
Menge
And
that's
why
that
leaves
you
down
Und
darum
lässt
dich
das
unten
I
can't
offer
you
more
than
I've
got
in
my
pocket
right
now
Ich
kann
dir
nicht
mehr
bieten,
als
ich
jetzt
in
meiner
Tasche
habe
I
can't
offer
you
more
than
I've
got
in
my
pocket
right
now
Ich
kann
dir
nicht
mehr
bieten,
als
ich
jetzt
in
meiner
Tasche
habe
I'm
not
looking
for
sex
but
all
I
get
is
love
Ich
suche
keinen
Sex,
doch
alles
was
ich
bekomme,
ist
Liebe
It
seems
like
a
petty
complaint
but
it's
enough
to
commentate
Es
scheint
eine
kleinliche
Beschwerde,
aber
es
reicht
aus,
um
Kommentare
abzugeben
I
can't
offer
you
more
than
I've
got
in
my
pocket
right
now
Ich
kann
dir
nicht
mehr
bieten,
als
ich
jetzt
in
meiner
Tasche
habe
I
can't
offer
you
more
than
I've
got
in
my
pocket
right
now
Ich
kann
dir
nicht
mehr
bieten,
als
ich
jetzt
in
meiner
Tasche
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KOZLOWSKI LUKE ERIC, CALDER KATHRYN JANE, GALLUPE BROOKE
Альбом
Fables
дата релиза
06-12-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.