Immanuel Casto - Da quando sono morto - перевод текста песни на немецкий

Da quando sono morto - Immanuel Castoперевод на немецкий




Da quando sono morto
Seit ich tot bin
Da quando sono morto
Seit ich tot bin
Mi sento realizzato
Fühle ich mich erfüllt
Con pianto infine amato
Mit Tränen endlich geliebt
Sul petto mio un fior
Auf meiner Brust eine Blume
Da quando è finita va meglio la mia vita
Seit es vorbei ist, geht es meinem Leben besser
Tranquillo me ne sto
Ruhig bin ich
Non cerco più l'amor
Ich suche nicht mehr die Liebe
Da quando sono andato, non vengo criticato
Seit ich gegangen bin, werde ich nicht kritisiert
Per ogni cambiamento, io vivo nel momento
Für jede Veränderung, ich lebe im Moment
Da quando son sparito
Seit ich verschwunden bin
Tutti l'han capito, che questa era la cura per la mia natura
Haben es alle verstanden, dass dies die Heilung für meine Natur war
Guardami, vieni, raggiungimi
Sieh mich an, komm, erreich mich
Ho chiuso col passato, pulito, immacolato
Ich habe mit der Vergangenheit abgeschlossen, sauber, makellos
Perché così perfetto non mi son sentito mai
Denn so perfekt habe ich mich noch nie gefühlt
Guardami, adesso ammirami
Sieh mich an, jetzt bewundere mich
Io sto con grazia e garbo sul letto mio di marmo
Ich liege mit Anmut und Grazie auf meinem Marmorbett
E tutti i miei difetti d'ora in poi tu non vedrai
Und all meine Fehler wirst du von nun an nicht mehr sehen
Da quando son sparito
Seit ich verschwunden bin
Io so che son guarito da quella malattia
Weiß ich, dass ich von jener Krankheit geheilt bin
Che era la vita mia
Die mein Leben war
Splendido e composto, il corpo mio è apposto
Prächtig und gefasst, mein Körper ist in Ordnung
La pelle ha quel candore che merita l'amore
Die Haut hat jene Blässe, die Liebe verdient
Son comodo e sdraiato non vivo più in peccato
Ich liege bequem und ausgestreckt, lebe nicht mehr in Sünde
Del prato ho fatto un tetto
Aus der Wiese habe ich ein Dach gemacht
Ho avuto il tuo rispetto
Ich habe deinen Respekt bekommen
Da quando sono morto
Seit ich tot bin
Non sento più il bisogno di star dove stai tu
Fühle ich nicht mehr das Bedürfnis, dort zu sein, wo du bist
E non ingrasso neanche più
Und ich nehme auch nicht mehr zu
Guardami, vieni, raggiungimi
Sieh mich an, komm, erreich mich
Ho chiuso col passato, pulito, immacolato
Ich habe mit der Vergangenheit abgeschlossen, sauber, makellos
Perché così perfetto non mi son sentito mai
Denn so perfekt habe ich mich noch nie gefühlt
Guardami, adesso ammirami
Sieh mich an, jetzt bewundere mich
Io sto con grazia e garbo sul letto mio di marmo
Ich liege mit Anmut und Grazie auf meinem Marmorbett
E tutti i miei difetti d'ora in poi tu non vedrai
Und all meine Fehler wirst du von nun an nicht mehr sehen
Oltre al parabrezza, quell'insicurezza
Jenseits der Windschutzscheibe, jene Unsicherheit
è volata via
ist weggeflogen
Lo dice l'autopsia
Das sagt die Autopsie
Da quando sono morto non devo più arrivare
Seit ich tot bin, muss ich nicht mehr ankommen
Non c'è più ansia di fare, me la godo un po'
Es gibt keine Angst mehr zu tun, ich genieße es ein wenig
Guardami, vieni, raggiungimi
Sieh mich an, komm, erreich mich
Ho chiuso col passato, pulito, immacolato
Ich habe mit der Vergangenheit abgeschlossen, sauber, makellos
Perché così perfetto, non mi son sentito mai
Denn so perfekt habe ich mich noch nie gefühlt
Guardami, adesso ammirami
Sieh mich an, jetzt bewundere mich
Io sto con grazia e garbo sul letto mio di marmo
Ich liege mit Anmut und Grazie auf meinem Marmorbett
E tutti i miei difetti d'ora in poi tu non vedrai
Und all meine Fehler wirst du von nun an nicht mehr sehen





Авторы: Manuel Cuni, Stefano Maggiore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.