Текст и перевод песни Immanuel Casto - Gocce Di Piacere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gocce Di Piacere
Drops of Pleasure
Parlami
del
fallo
e
di
come
ti
sfiorava
Tell
me
about
the
phallus
and
how
it
grazed
you
Parlami
del
vento
che
la
notte
lagidava
Tell
me
about
the
wind
that
caressed
you
at
night
Parlami
dell'uomo
che
per
primo
ti
assaggiava
Tell
me
about
the
man
who
first
tasted
you
Un
cinghiale
bianco
nella
steppa
mormorava
A
white
boar
murmured
in
the
steppe
Parlami
di
quando
all'inizio
l'hai
sentita
Tell
me
about
when
you
first
felt
it
Quella
voce
come
ti
cambiò
la
vita
That
voice,
how
it
changed
your
life
Un
richiamo
ti
spingeva
oltre
la
salita
A
call
pushed
you
beyond
the
climb
Tra
le
cosce
ancora
un
filo
della
sua
saliva
Between
your
thighs,
still
a
thread
of
his
saliva
Parlami
di
come
tutto
quanto
è
cominciato
Tell
me
how
it
all
started
Di
quel
marciapiede
che
per
anni
ti
ha
ospitato
Of
that
sidewalk
that
hosted
you
for
years
Parlami
del
tacco
che
la
notte
lo
calcava
Tell
me
about
the
heel
that
trod
it
at
night
Parlami,
raccontami
i
segreti
della
strada
Speak
to
me,
tell
me
the
secrets
of
the
street
Parlami
di
quanti
ne
hai
veduti
e
ciò
che
pensi
Tell
me
how
many
you've
seen
and
what
you
think
Parlami
dei
viali
e
dei
grandi
silenzi
Tell
me
about
the
avenues
and
the
great
silences
Parlami
del
luogo
in
cui
la
sera
parcheggiava
Tell
me
about
the
place
where
you
parked
in
the
evening
Parlami,
raccontami
i
segreti
della
strada
Speak
to
me,
tell
me
the
secrets
of
the
street
Gocce
di
piacere
nel
mio
sfintere
Drops
of
pleasure
in
my
sphincter
Tu
vuoi
godere,
fammi
sentire
You
want
to
enjoy,
make
me
feel
Gocce
di
piacere
Drops
of
pleasure
Gocce
di
piacere
nel
mio
sfintere
Drops
of
pleasure
in
my
sphincter
Tu
vuoi
godere,
fammi
sentire
You
want
to
enjoy,
make
me
feel
Gocce
di
piacere
Drops
of
pleasure
Parlami
del
dazio
che
agli
amanti
imponevi
Tell
me
about
the
toll
you
imposed
on
lovers
Parlami
dei
costi
che
in
trasferta
detraevi
Tell
me
about
the
costs
you
deducted
on
the
road
Parlami
del
viaggio
verso
l'indecente
Tell
me
about
the
journey
towards
the
indecent
Come
quel
salmone
che
risale
la
corrente
Like
that
salmon
swimming
upstream
Ti
apriva
con
la
grazia
di
un
piede
di
porco
He
opened
you
with
the
grace
of
a
crowbar
Ora
splendono
come
rugiada
sul
tuo
corpo
Now
they
shine
like
dew
on
your
body
Parlami
del
dito
che
pian
piano
si
infilav
Tell
me
about
the
finger
that
slowly
slipped
in
Parlami
del
dito
con
cui
lui
ti
trastullava
Tell
me
about
the
finger
he
used
to
play
with
you
Parlami
del
membro
come
ti
slabbrava
Tell
me
about
the
member,
how
it
slobbered
on
you
Ai
piedi
di
un
salice
taceva
ma
osservava
At
the
foot
of
a
willow,
it
was
silent
but
watching
Gocce
di
piacere
nel
mio
sfintere
Drops
of
pleasure
in
my
sphincter
Tu
vuoi
godere,
fammi
sentire
You
want
to
enjoy,
make
me
feel
Gocce
di
piacere
Drops
of
pleasure
Gocce
di
piacere
nel
mio
sfintere
Drops
of
pleasure
in
my
sphincter
Tu
vuoi
godere,
fammi
sentire
You
want
to
enjoy,
make
me
feel
Gocce
di
piacere
Drops
of
pleasure
Ohhh...
ohoh...
Ohhh...
ohoh...
Parlami
del
tempo
e
di
come
trascorreva
Tell
me
about
the
time
and
how
it
passed
Tra
un
amplesso
dimmi
cosa
ti
diceva
Between
an
embrace
tell
me
what
he
said
to
you
Tira
un
po'
di
popper
Take
a
hit
of
poppers
Fai
bene
il
tuo
lavoro
Do
your
job
well
Gocce
di
piacere
nel
tuo
sfintere
Drops
of
pleasure
in
your
sphincter
Parlami
di
come
tutto
quanto
è
cominciato
Tell
me
how
it
all
started
Di
quel
marciapiede
che
per
anni
ti
ha
ospitato
Of
that
sidewalk
that
hosted
you
for
years
Parlami
del
tacco
che
la
notte
lo
calcava
Tell
me
about
the
heel
that
trod
it
at
night
Parlami,
raccontami
i
segreti
della
strada
Speak
to
me,
tell
me
the
secrets
of
the
street
Parlami
di
quanti
ne
hai
veduti
e
ciò
che
pensi
Tell
me
how
many
you've
seen
and
what
you
think
Parlami
dei
viali
e
dei
grandi
silenzi
Tell
me
about
the
avenues
and
the
great
silences
Parlami
del
luogo
in
cui
la
sera
parcheggiava
Tell
me
about
the
place
where
you
parked
in
the
evening
Parlami,
raccontami
i
segreti
della
strada
Speak
to
me,
tell
me
the
secrets
of
the
street
Gocce
di
piacere
nel
mio
sfintere
Drops
of
pleasure
in
my
sphincter
Tu
vuoi
godere,
fammi
sentire
You
want
to
enjoy,
make
me
feel
Gocce
di
piacere
Drops
of
pleasure
Gocce
di
piacere
nel
mio
sfintere
Drops
of
pleasure
in
my
sphincter
Tu
vuoi
godere,
fammi
sentire
You
want
to
enjoy,
make
me
feel
Gocce
di
piacere
Drops
of
pleasure
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.