Текст и перевод песни Immanuel Casto - Il Coraggio Dell'Analita'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Coraggio Dell'Analita'
Смелость анальщицы
Venti
in
una
sera
sono
troppi
però
Двадцать
за
вечер
— это
слишком
много,
но
Ci
riproverò
Я
попробую
снова.
Ho
già
nostalgia
Я
уже
скучаю
Di
quel
viaggio
strano
detto
colonscopia
По
этому
странному
путешествию,
называемому
колоноскопией.
Il
medico
mi
guarda
con
sospetto
ha
capito
cosa
ho
fatto
Врач
смотрит
на
меня
с
подозрением,
он
понял,
что
я
сделал,
Sarei
dovuto
stare
un
po'
più
attento
«Надо
было
быть
немного
осторожнее».
Non
conosce
il
riguardo.
Chi
ha
Он
не
знает
об
уважении.
У
кого
есть
Il
coraggio
dell'analità
Смелость
анальщицы,
Porti
pazienza
Наберитесь
терпения,
Un
mese
in
astinenza!
Месяц
воздержания!
No
non
ci
sto
Нет,
я
не
согласен.
Quest'attesa
è
uno
strazio
Это
ожидание
— мучение.
Io
il
mio
culo
lo
do
Я
свою
задницу
отдам,
No
paura
non
avrò
Страха
у
меня
не
будет.
Lo
chiedesse
anche
un
nero
Даже
если
бы
попросил
черный,
Io
glielo
darò
Я
бы
ему
ее
отдал.
Forse
potrei
Возможно,
я
мог
бы
Accontentarmi
di
un
orientale
ma
poi
Довольствоваться
азиатом,
но
тогда
Non
scorderei
Я
бы
не
забыл
Le
gioie
sicure
di
quelle
verghe
scure
Верной
радости
тех
темных
членов.
Oh
proprio
mai
О,
точно
никогда.
Io
non
faccio
distinzione
ne
di
etnia
ne
di
nazione
Я
не
делаю
различий
ни
по
этнической
принадлежности,
ни
по
национальности.
Il
mio
sfintere
è
multietnico
Мой
сфинктер
— многонациональный.
Il
coraggio
dell'analità
Смелость
анальщицы,
Porti
pazienza
Наберитесь
терпения,
Un
mese
in
astinenza.
Месяц
воздержания.
No
non
ci
sto
Нет,
я
не
согласен.
Quest'attesa
è
uno
strazio
Это
ожидание
— мучение.
Io
il
mio
culo
lo
do
Я
свою
задницу
отдам,
No
paura
non
avrò
Страха
у
меня
не
будет.
Lo
chiedesse
anche
un
nero
Даже
если
бы
попросил
черный,
Io
glielo
darò
Я
бы
ему
ее
отдал.
No
non
ci
sto
Нет,
я
не
согласен.
Quest'attesa
è
un
tormento
Это
ожидание
— мука.
Io
il
mio
culo
lo
do
Я
свою
задницу
отдам,
No
paura
non
avrò
Страха
у
меня
не
будет.
Lo
chiedesse
anche
il
papi
Даже
если
бы
попросил
Папа
Римский,
Io
glielo
darò
Я
бы
ему
ее
отдал.
Viva
il
coraggio
della
analità
Да
здравствует
смелость
анальщицы!
Viva
il
coraggio
della
analità
Да
здравствует
смелость
анальщицы!
Viva
il
coraggio
della
analità
Да
здравствует
смелость
анальщицы!
Viva
il
coraggio
della
analità
Да
здравствует
смелость
анальщицы!
Viva
il
coraggio
della
analità
Да
здравствует
смелость
анальщицы!
Viva
il
coraggio
della
analità
Да
здравствует
смелость
анальщицы!
Viva
il
coraggio
della
analità
Да
здравствует
смелость
анальщицы!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Immanuel Casto, Stefano Maggiore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.