Immature - Give Up The Ghost - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Immature - Give Up The Ghost




Give Up The Ghost
Отдайся Духу
(Feat. Bizzy Bone)
(Участвует Bizzy Bone)
That's right that's right
Всё верно, всё верно
Bizzy Bone - That's right, that's right. LDB
Bizzy Bone - Всё верно, всё верно. LDB
LDB - What's happinin?
LDB - Что происходит?
Bizzy Bone - Romeo
Bizzy Bone - Ромео
Romeo - What's up?
Ромео - Что случилось?
Bizzy Bone - Batman
Bizzy Bone - Бэтмен
Batman - Yo yo Bizzy
Бэтмен - Йоу, йоу, Bizzy
Bizzy Bone - That's right
Bizzy Bone - Всё верно
Romeo - Let it go
Ромео - Давай!
Bizzy Bone - What? What?
Bizzy Bone - Что? Что?
Bizzy Bone - Load your revolvers po-po's
Bizzy Bone - Заряжайте револьверы, копы
Seranatin Murda with an eye for an eye
Серенада убийства, око за око
Goin and killin yah soon will die, my
Иду и убиваю, ты скоро умрёшь, моя
Sendin you to the Lord because nobody wants to worry yah, serve yah
Посылаю тебя к Господу, потому что никто не хочет беспокоить тебя, служить тебе
Everyday seems shorter, and murda gonna search for yah (for yah)
Каждый день кажется короче, и убийство ищет тебя (ищет тебя)
Batman - I go walk across the road, across the road (across the road)
Бэтмен - Я иду через дорогу, через дорогу (через дорогу)
I just think about my life how I grow old (how I grow old)
Я просто думаю о своей жизни, о том, как я старею (как я старею)
And I think about the things that people do (that people do)
И я думаю о том, что делают люди (что делают люди)
And who cares if they can't help those helpless few
И кого волнует, если они не могут помочь тем немногим беспомощным
(Those helpless few)
(Тем немногим беспомощным)
And I see just how this world has been ruined. Well what can we do?
И я вижу, как этот мир разрушен. Ну что мы можем сделать?
What can we do, what can we do? (we do, we do, we do, we do, we do...)
Что мы можем сделать, что мы можем сделать? (мы можем сделать, мы можем сделать, мы можем сделать, мы можем сделать, мы можем сделать...)
Well what can we do? What can we do? What can we do?
Ну что мы можем сделать? Что мы можем сделать? Что мы можем сделать?
Peace to the end of the road that's where we go
Мир до конца дороги, вот куда мы идем
(Where we go, where we go, we go, we go)
(Куда мы идем, куда мы идем, мы идем, мы идем)
Bizzy Bone - Come across the coast to give up the ghost, ghost
Bizzy Bone - Приезжай через побережье, чтобы отдаться духу, духу
(Coast to Coast)
(От побережья до побережья)
From across the coast to give up the ghost, ghost
С другого побережья, чтобы отдаться духу, духу
(Ohh yeah.)
(О, да.)
Come across the coast to give up the ghost, ghost
Приезжай через побережье, чтобы отдаться духу, духу
(Give up the Ghost)
(Отдайся Духу)
From across the coast to give up the ghost, ghost
С другого побережья, чтобы отдаться духу, духу
(That's where we are. Give up the Ghost)
(Вот где мы. Отдайся Духу)
Come across the coast to give up the ghost, ghost
Приезжай через побережье, чтобы отдаться духу, духу
(From Coast to Coast give up the Ghost)
(От побережья до побережья, отдайся Духу)
From across the coast to give up the ghost, ghost
С другого побережья, чтобы отдаться духу, духу
Come across the coast to give up the ghost, ghost
Приезжай через побережье, чтобы отдаться духу, духу
(Coast to Coast)
(От побережья до побережья)
From across the coast to give up the ghost (ghost)
С другого побережья, чтобы отдаться духу (духу)
Bizzy Bone - And search, and search
Bizzy Bone - И искать, и искать
And rule ten, better not use thy name in vain
И правило десять, лучше не упоминай имя Его всуе
And the children are our future, then they shoot us, maintain
И дети - наше будущее, потом они стреляют в нас, поддерживают
Rule two, thou shall not steal
Правило два, не укради
But I did and I will especially for my babies
Но я крал и буду красть, особенно для моих детей
My Mother will pay my bills, and in my wheelchair
Моя мама оплатит мои счета, и в моей инвалидной коляске
I get (?), and they gave me free meals, and I seen em make a mill
Я получаю (?), и они давали мне бесплатную еду, и я видел, как они зарабатывают миллион
And until that day we'll keep rollin. Fillin it up with red-rum
И до того дня мы будем продолжать катиться. Заполняя это красным ромом
From the East to the West to the planet
С Востока на Запад планеты
Betta pay attention to the Ten Commandments (Ten Commandments)
Лучше обратите внимание на Десять Заповедей (Десять Заповедей)
Bizzy Bone - Come across the coast to give up the ghost, ghost
Bizzy Bone - Приезжай через побережье, чтобы отдаться духу, духу
(It's where we go)
(Вот куда мы идем)
From across the coast to give up the ghost, ghost
С другого побережья, чтобы отдаться духу, духу
(Give up the Ghost)
(Отдайся Духу)
Come across the coast to give up the ghost, ghost
Приезжай через побережье, чтобы отдаться духу, духу
(Coast to Coast, Ghost to Ghost)
(От побережья до побережья, от духа к духу)
From across the coast to give up the ghost, ghost
С другого побережья, чтобы отдаться духу, духу
(Give up the Ghost, Yeah!)
(Отдайся Духу, Да!)
Come across the coast to give up the ghost, ghost
Приезжай через побережье, чтобы отдаться духу, духу
(Come across the coast to give up the ghost)
(Приезжай через побережье, чтобы отдаться духу)
From across the coast to give up the ghost, ghost
С другого побережья, чтобы отдаться духу, духу
(Give up the ghost)
(Отдайся духу)
Come across the coast to give up the ghost, ghost
Приезжай через побережье, чтобы отдаться духу, духу
(Ohh Yeah, Ohh...)
(О, да, О...)
From across the coast to give up the ghost, ghost
С другого побережья, чтобы отдаться духу, духу
(Ahh...)
(А...)
Batman - Ah, everybody out there (there) just hear me out (hear me out).
Бэтмен - А, все там (там), просто послушайте меня (послушайте меня).
From coast to coast from coast to coast
От побережья до побережья, от побережья до побережья
Give up the ghost (give up the ghost)
Отдайся духу (отдайся духу)
All our home-people don't know just what to do (just what to do)
Все наши домашние люди не знают, что делать (что делать)
Cause there's a coffin over there waiting for you (waiting for you)
Потому что там гроб ждет тебя (ждет тебя)
Download all the evil from your mind, your mind. (Yeah!)
Удали всё зло из своего разума, своего разума. (Да!)
Download all the evil from your mind (your mind, mind)
Удали всё зло из своего разума (своего разума, разума)
(Come on, That's right, Immature, Bizzy Bone)
(Давай, Всё верно, Immature, Bizzy Bone)
When your soul is gone, when will we fall (fall)?
Когда твоя душа уйдет, когда мы падем (падем)?
Peace to the end of the road that's where we go (we go, we go)
Мир до конца дороги, вот куда мы идем (мы идем, мы идем)
Bizzy Bone - Come across the coast to give up the ghost, ghost
Bizzy Bone - Приезжай через побережье, чтобы отдаться духу, духу
(Ohh...)
(О...)
From across the coast to give up the ghost, ghost
С другого побережья, чтобы отдаться духу, духу
(Give up the Ghost.Yeah!)
(Отдайся Духу. Да!)
Come across the coast to give up the ghost, ghost
Приезжай через побережье, чтобы отдаться духу, духу
(Coast to Coast.Yeah!)
(От побережья до побережья. Да!)
From across the coast to give up the ghost, ghost
С другого побережья, чтобы отдаться духу, духу
(Give up the Ghost)
(Отдайся Духу)
Come across the coast to give up the ghost, ghost
Приезжай через побережье, чтобы отдаться духу, духу
(Give up the Ghost)
(Отдайся Духу)
From across the coast to give up the ghost, ghost
С другого побережья, чтобы отдаться духу, духу
(Going Coast to Coast)
(Идем от побережья до побережья)
Come across the coast to give up the ghost, ghost
Приезжай через побережье, чтобы отдаться духу, духу
(Going Coast to Coast Yeah...)
(Идем от побережья до побережья, Да...)
From across the coast to give up the ghost, ghost
С другого побережья, чтобы отдаться духу, духу
(Ohh...)
(О...)
Bizzy Bone - Understand it if you claim it. You standin in my way
Bizzy Bone - Пойми это, если ты заявляешь об этом. Ты стоишь на моем пути
(Give up the Ghost. Yeah!) So peace out to the murdered family
(Отдайся Духу. Да!) Так что мир убитой семье
But it ain't really none of your business. Say a Prayer, Pray!
Но это на самом деле не твое дело. Помолись, молись!
Get on your knees and you pray. Everyday you pray, and stay away
Встань на колени и молись. Каждый день молись и держись подальше
No matter (Ohh...) what no one else say
Неважно (О...), что говорят другие
Bizzy Bone - Come across the coast to give up the ghost, ghost
Bizzy Bone - Приезжай через побережье, чтобы отдаться духу, духу
(Give up the ghost. Yeah!)
(Отдайся духу. Да!)
From across the coast to give up the ghost, ghost
С другого побережья, чтобы отдаться духу, духу
(Going coast to coast yeah!)
(Идем от побережья до побережья, да!)
Come across the coast to give up the ghost, ghost
Приезжай через побережье, чтобы отдаться духу, духу
(Give up the ghost)
(Отдайся духу)
From across the coast to give up the ghost, ghost
С другого побережья, чтобы отдаться духу, духу
Come across the coast to give up the ghost, ghost
Приезжай через побережье, чтобы отдаться духу, духу
(From across the coast, give up the ghost, going coast to coast)
другого побережья, отдайся духу, идем от побережья до побережья)
From across the coast to give up the ghost, ghost
С другого побережья, чтобы отдаться духу, духу
(Yeah...)
(Да...)
Come across the coast to give up the ghost, ghost
Приезжай через побережье, чтобы отдаться духу, духу
(Yeah!. baby yeah!)
(Да!. детка, да!)
From across the coast to give up the ghost, ghost
С другого побережья, чтобы отдаться духу, духу
(Ahh...)
(А...)
Bizzy Bone - Come across the coast to give up the ghost, ghost
Bizzy Bone - Приезжай через побережье, чтобы отдаться духу, духу
(Going coast to coast to give up the ghost, the ghost.Baby!)
(Идем от побережья до побережья, чтобы отдаться духу, духу. Детка!)
From across the coast to give up the ghost, ghost
С другого побережья, чтобы отдаться духу, духу
Come across the coast to give up the ghost, ghost
Приезжай через побережье, чтобы отдаться духу, духу
(From coast to Coast give up the ghost)
(От побережья до побережья, отдайся духу)
From across the coast to give up the ghost, ghost
С другого побережья, чтобы отдаться духу, духу
Come across the coast to give up the ghost, ghost
Приезжай через побережье, чтобы отдаться духу, духу





Авторы: Mike Dean, Bryon Mccane, Christopher Brian Stokes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.