Imminence - ドント・テル・ア・ソウル - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Imminence - ドント・テル・ア・ソウル




ドント・テル・ア・ソウル
Не рассказывай никому
My head is split in two
Моя голова раскалывается надвое,
The lie and the truth
Ложь и правда.
I would show it to you
Я бы показал тебе это,
But I'm scared what you'll do
Но боюсь твоей реакции.
Will you run away?
Убежишь ли ты?
Feels like there's nothing I can do
Кажется, я ничего не могу поделать.
If I could break through to you
Если бы я мог достучаться до тебя,
But my heart won't renew
Но мое сердце не обновится.
Will you run away?
Убежишь ли ты?
Run away
Убежишь,
Like me but I don't know what I'm running from
Как и я, но я не знаю, от чего бегу.
Something here is haunting me
Что-то здесь преследует меня,
In the secrets that belong to me
В тайнах, которые принадлежат мне.
Don't ever tell, don't ever tell, don't ever tell a soul
Никогда не рассказывай, никогда не рассказывай, никогда не рассказывай никому.
Something takes a part of me
Что-то забирает часть меня,
But I won't tell you 'cause you just can't see
Но я не скажу тебе, потому что ты просто не можешь видеть.
I won't ever sell, I won't ever sell, I won't ever sell my soul
Я никогда не продам, я никогда не продам, я никогда не продам свою душу.
My back's against the wall
Моя спина прижата к стене,
In the wake of it all
После всего этого.
I can't catch a break
Я не могу передохнуть
From my own mistakes
От своих собственных ошибок.
Will you run away?
Убежишь ли ты?
Run away
Убежишь,
Like me but I don't know what I'm running from
Как и я, но я не знаю, от чего бегу.
Something here is haunting me
Что-то здесь преследует меня,
In the secrets that belong to me
В тайнах, которые принадлежат мне.
Don't ever tell, don't ever tell, don't ever tell a soul
Никогда не рассказывай, никогда не рассказывай, никогда не рассказывай никому.
Something takes a part of me
Что-то забирает часть меня,
But I won't tell you 'cause you just can't see
Но я не скажу тебе, потому что ты просто не можешь видеть.
I won't ever sell, I won't ever sell, I won't ever sell my soul
Я никогда не продам, я никогда не продам, я никогда не продам свою душу.
Don't ever tell
Никогда не рассказывай,
Don't ever tell a soul
Никогда не рассказывай никому.
Don't ever tell, don't ever tell, don't ever tell a soul
Никогда не рассказывай, никогда не рассказывай, никогда не рассказывай никому.
Don't ever tell, don't ever tell, don't ever tell a soul
Никогда не рассказывай, никогда не рассказывай, никогда не рассказывай никому.
Don't ever tell, don't ever tell, don't ever tell a soul (Something here is haunting me)
Никогда не рассказывай, никогда не рассказывай, никогда не рассказывай никому (Что-то здесь преследует меня).
Don't ever tell, don't ever tell, don't ever tell a soul (Something takes a part of me)
Никогда не рассказывай, никогда не рассказывай, никогда не рассказывай никому (Что-то забирает часть меня).
Don't ever tell, don't ever tell, don't ever tell a soul
Никогда не рассказывай, никогда не рассказывай, никогда не рассказывай никому.
Something here is haunting me
Что-то здесь преследует меня.
Something takes a part of me
Что-то забирает часть меня.
But I won't tell you 'cause you just can't see
Но я не скажу тебе, потому что ты просто не можешь видеть.
Don't ever tell, don't ever tell, don't ever tell a soul
Никогда не рассказывай, никогда не рассказывай, никогда не рассказывай никому.
Don't ever tell, don't ever tell, don't ever tell a soul
Никогда не рассказывай, никогда не рассказывай, никогда не рассказывай никому.
Don't ever tell a soul
Никогда не рассказывай никому.
Don't ever tell a soul
Никогда не рассказывай никому.





Авторы: Harald Barrett, Eddie Berg, Peter Hanstroem


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.